Unicode in Japan
Guide to a technical and psychological struggleThis is not a final version and probably contains numerous stylistic and factual disasters. Please correct my faults!
Purpose of this Document
The purpose of this document is to provide background information for the discussion of Unicode in the context of Japanese information processing. Because this has become an emotional subject for some people, misinformation has become common and it's hard to avoid heated debates on topics like 'Why Unicode can never ever work' or 'Why Unicode is the answer to all life's problems'. Hopefully this guide can help distinguish fact from dogma -- and it could also provide useful ammunition, whatever side you want to argue on.Background Information
This Unicode Tutorial might be useful for terminology and general information about character sets.Disclaimers
This document probably contains many errors and omissions. Please send corrections to me to help me improve it. When this document uses language such as 'it is generally considered', it means that as far as I can determine the majority of people with no particular axe to grind are in agreement. It doesn't mean that I'm stating my personal opinion -- when I'm doing that, I label it accordingly. I use the expression 'Japanese Unicode' or 'the Japanese part of Unicode' in a vague sense to mean those aspects and features of Unicode that are relevant to representing Japanese, especially the Han character areas of the Unicode character set. This document was written in 2002. Since then, Unicode has gained considerable traction in Japan. However, the history described here remains relevant.Contents
- An overview of Japanese character set standards and their origins, as far back as the dawn of computers.
- The story of how Japanese Unicode was put together and what decisions the Unicode Consortium faced.
- A look at the alternatives to Unicode.
- Some popular beliefs about Unicode and Japanese.
- Some Frequently Asked Questions about Japanese text processing.
- Appendix A: A Timeline of Japanese character set development.
- Appendix B: Glossary of Japanese terms. The Japanese terms that refer to characters, glyphs and variants do not exactly match Western ones.
Raw Materials -- pre-Unicode Japanese Character Sets
Before the arrival of Unicode on the scene, the Japanese government produced various standard lists of characters for various different purposes. Three government departments (the ministries of industry, culture and justice) have been involved with creating character sets. In order to understand the decisions made by these departments, it is necessary to bear in mind that the Japanese language was dramatically simplified and reorganized after World War 2, and for some decades thereafter the aim of Japanese language standards was to change and simplify the language, not to describe it. During the 19th century, the number of kanji required for literacy in Japan was perhaps about 4,000. Even at that time, there were many people calling out for a rationalization and pruning of the writing system. In the early 20th century, the Ministry of Education (now the Ministry of Culture) issued a list of common kanji and a new kana system. Newspapers also announced their own plans of restricting kanji to some sensible subset (although these subsets appear very large and baroque by modern standards). However, opposition from traditionalists effectively postponed reform until after World War 2. In 1945, the Yomiuri newspaper announced that the abolition of kanji would now finally be possible, which at the time wasn't too extreme a position -- others were advocating the total abandonment of the Japanese language! Japanese character sets as we know them, therefore, have arisen from a background of rapid change and strong reformism.Educational/Cultural Standards
Since 1946, the Ministry of Culture has produced various lists of kanji (these standards were not indended for electronic use, so they are 'lists' alone without any encoding information. The first was the 'Toyo kanji list', a set of 1,850 commonly-used characters. This list abandoned the traditional phonetic readings of many characters, which enraged and confused many users. Adoption of the new standard in official publications was enforced anyway, but many issues were unresolved. Partly because of the mixed reception of the Toyo list, later lists such as the Joyo ('everyday use') list of 1981 have come as 'recommendations', followed to varying degrees by different organizations. The 1,945 characters of the Joyo list form a core group of kanji that seems unlikely to change much and which is included in every Japanese character set for computer use. However, there are several very common kanji that are not in Joyo. The second main list of kanji referred to today is the Gakushuu ('educational') list. This is a list of 1,006 kanji divided into levels based (approximately) on frequency. This list specifies the minimum number of kanji to be known by students at various school levels. It is a subset of the Joyo list and therefore a subset of all common Japanese coded character sets. In the immediate postwar period, the range of kanji used in newspapers and official publications was strongly restricted, by government-imposed guidelines, to the Joyo repertoire. This is no longer the case, now that reformism has died down, and a recent study suggested that only about 90% of the kanji occurring in a sample of major daily newspapers were Joyo kanji. The number of kanji (and other characters) in common use in Japan appears to have been increasing since the 1980s, and some would argue that the Joyo and Gakushuu sets are less relevant now than they used to be. However, they are the nearest thing to a definition of 'commonly used kanji' and are likely to remain so for a long time.Industrial Standards
While the Ministry of Culture has been responsible for recommending kanji repertoires for education and newspapers, electronic character sets are the responsibility of the Ministry of Economy, Trade and Industry. This Ministry is responsible for Japanese Industrial Standards (JIS), which include standard coded character sets. In 1969, the JIS C 6220 standard was created, specifying two sets of characters: a localized ASCII (yen sign instead of backslash) and a set of half-width katakana, suitable for writing basic Japanese on dot-matrix era devices. The 'C' in the name refers to electronics; the standard was later renamed to JIS X 0201, where 'X' refers to information technology. JIS X 0208 (originally JIS C 6226) of 1978 was the first JIS character set to include kanji. It specified 6,335 kanji, arranged by frequency into two levels. The arrangement of the JIS X 0208 kanji does not seem to be connected with that of the Joyo kanji. The initial release of this standard was extremely problematic, and it wasn't until the 1983 revision that it was reasonably error-free. The selection of kanji was also odd: the character set was assembled from various existing proprietary sets, but prewar forms and other variants were suppressed, while many unusual variants were included in order to write personal and place names -- although not enough to write all personal names. Many bizarre mistakes were made in transcribing names, resulting in several new kanji coming into existance. The result was that JIS X 0208 was a slowly-adopted and controversial standard, which competed with a number of proprietary character sets (e.g. Fujitsu's JEF). The 1983 revision, while correcting most of the errors, also replaced some kanji present in the actual language with simplified forms that existed nowhere outside the Ministry. Also, because JIS X 0208 had been made without reference to either the Joyo (see above) or Jinmei (see below) lists, which were growing, various new characters had to be added. During the 80's the National Language Council (part of the Agency for Cultural Affairs, nothing to do with the Ministry of Economy, Trade and Industry) was called in to solve some of the problems that had arisen from JIS X 0208. This example of liaison between two unrelated departments was considered a great step forward. The problematic nature of JIS X 0208 created many problems for Unicode. The needs of round-trip compatibility meant that some kanji which had been split into two variants in JIS X 0208 had to be given two Unicode code points, even though almost everyone would agree that the 'variants' are just slightly different glyphs (e.g. U+5294 and U+5292). Unification was also made harder by the need to work out which JIS X 0208 characters were really unique and which were just very eccentric forms of ordinary characters. JIS X 0212, the 'hojokanji' (auxiliary kanji) list, was created in 1990 to silence the complaints about kanji missing from JIS X 0208. Unfortunately, by this time the encodings (eg Shift-JIS) that had already become widespread did not have room for the 5,801 kanji of the new set. Instead people were adding the kanji they needed into their own particular Shift-JIS implementations, a tendency which continues to this day. Although barely ever used, JIS X 0212 was quite controversial in the way it 'modernized' some kanji and created ambiguous variants which appear to cover a range of real-world variants. In 1995, JIS X 0221 was defined. It was basically a Japanese translation of ISO/IEC 10646-1:1993, i.e. identical to Unicode 1.1. However, Unicode 1.1 was not used widely (if at all). Subsequent revisions of JIS X 0221 will presumably track the development of Unicode. In 1996/7, JIS X 0208 was reviewed very effectively under the guidance of Kouji Shibano, with several results:- A revision of JIS X 0208, reassigning the code points of several hundred kanji while only adding two new ones.
- Publication of the JIS Kanji Jiten, a tome explaining the JIS kanji in depth.
- The identification of hundreds of necessary kanji beyond those in JIS X 0208.
Personal Names
The Ministry of Justice became involved in the character set mudwrestle because the job of deciding what constitutes a valid personal name goes to the Ministry of Justice. The Jinmei kanji list (jinmeikanjiyou) is the list of kanji which may appear in given names. Originally, the Jinmei list was determined without reference to any other standard list of kanji, and had no particular relationship to any other list. However, by 1983 it was a subset of the JIS X 0208 character set. The original Jinmeiyou list was widely considered to be too narrow and it has been expanded at various points in the past. This reflects not only the discovery of various reasonable names that are not on the list, but also a gradual erosion of the language-reforming zeal of the Japanese government. In the 2001, after the list had remained static for some years, a minor squabble over a curious name gradually developed into a reform movement. At issue was whether the kanji U+8235, 'rudder', could form part of a name. The Ministry eventually decided on a new revision of the Jinmei list, more extensive than any before, and made the following statement:It is expected that the Jinmei kanji will at least double, and if possible increase to about the level of 1,000. Informal and incorrect characters will, as before, be forbidden but we will base our decisions on the following attitude: Except for very difficult kanji, everything that is requested should be allowed.In this remark (my rough translation), I think we see the final disappearance of the reformist enthusiasm of the 40s and 50s. Since this liberalization, hundreds of new name kanji have been suggested ('strawberry' seems to be a common one). Most of these are already JIS kanji but some are not and there has been speculation -- just speculation -- that a new Joyo revision and a new JIS revision may be necessary if the Ministry accepts exotic kanji variants. There is one interesting property of Japanese names that, while not directly relevant, sometimes gets thought of as a character set issue. Most Japanese people have a hanko, a seal which has the individual's name carved on it and works like a signature. To be valid on legal documents, a hanko must have a certain level of complexity and uniqueness. The same variants of the same characters written in the same style still won't count as a signature; the exact precise glyph (including wear and damage) that appears on the hanko is the one that constitutes the individual's signature. Therefore, not merely a character and a variant but an actual glyph is recorded for many Japanese people's names -- a unique situation. Luckily, character sets are not concerned with particular glyphs (except possibly Mojikyo) so this issue does not affect us.
How Unicode Was Made
Many fascinating problems were addressed in the creation of Unicode, but two of the design considerations are especially relevant here:- Han Character Unification
- Round-Trip Compatibility with existing character sets
What is Han Character Unification?
When compiling a character repertoire from several existing repertoires, you have two strategies: You can unify the character repertoire, in which case characters from existing sets are examined, and if two or more are felt to represent the same abstract 'real life' character, they are represented with only one character in the new set. You can not unify the character set, in which case every single character that you take from a source set becomes one distinct character in the set you build. A non-unified character set is easy to build: you just add all the characters from existing sets together to make your new set. In practise, though, this results in a very large set with a lot of duplicates. For instance, if you were making a character set for Europe, you wouldn't include a capital 'A' for every single European language; instead you would unify the 'A's found in the various national character sets into a single 'A'. Although unification is important in all areas of Unicode, it is most important with Han characters (i.e. chinese-derived ideograms such as Japanese kanji) because their sheer number means that it is impossible to keep a separate set for all the languages that use them. Han characters can have any of the following forms:- Traditional Chinese, as used in Taiwan and in older documents elsewhere.
- Simplified Chinese: thousands of common Han characters have simplified forms used in mainland China.
- Japanese Kanji: Japanese uses thousands of Han characters, often with forms subtly different from the Chinese original.
- Korean Hanja: Korean uses a limited number of Han characters on a day-to-day basis, and a much larger number in historical/literart contexts. Again, the Korean form often differs slightly from the Chinese original.
- Vietnamese Chu Han: Vietnamese was once written with Chinese characters and special forms evolved for this purpose can still be required.
- Historical Forms: Chinese 'seal script' and Japanese cursive calligraphy are two examples of situations where particular variants of a character, not part of the common language, are often used. Most people would say that these 'artistic' variants are not separate characters, in the same way that a complicated medieval manuscript 'a' is not a different character from a regular printed 'a'.
Issues With Han Character Unification
Character unification is difficult at the best of times, and the Unicode Han character repertoire often seems to reflect expediency and personal opinion more than academic value. For instance, some characters are completely un-unified; the three characters for 'spirit' or 'mind', U+6c14, U+6c23 and U+6c17 are retained as separate characters because although they are the typical Simplified Chinese, Korean and Japanese versions of the same underlying character, they are visually distinct, very common, and appear separately in several pre-Unicode character sets (such as JIS 0212). In other cases, however, groups of variants that many would think of as quite separate have been unified and stuck on the same code point; U+9AA8 is a frequently-cited example of this. When Unification is over-enthusiastic, and variants that are really thought of as separate are assigned the same code point, an unfortunate sequence of events tends to take place:- Considering, for instance, the Han character for 'bone', Unicode scholars decide that there is one basic character involved, and assign it a code point, U+9AA8
- Users are aghast to find that their national variant of the character is not displayed on their screens, because there is no way to specify the particular variant of the character needed (and their font usually just displays a variant close to the reference glyph provided by Unicode).
- Hair-pulling ensues and new characters are assigned for local variants; in this case U+3947 for Simplified Chinese, U+586C for Traditional Chinese, U+397C for Japan and U+4D69 for Korea. In some cases this step happens only long afterward and the local variant has to be represented with surrogate code points. Note: This is not a special problem just for Asian characters. It is analogous to what Unicode does for ASCII: punctuation marks that have local standard forms are present as the 'general' ASCII form and as 'specific' forms, e.g. the hyphen (U+002D) which is specialized in U+2010 'hyphen', U+2011 'nonbreaking hyphen', U+2013 'en dash' and so on.
- The unlucky creator of text now has to decide whether they mean 'bone' in general or whether they mean 'bone, the Japanese version of it in particular', bearing in mind that the display system may or may not know what to do with the regional versions. Characters now exist whose range of meanings overlap or contain each other. This is inelegant and creates work.
One Character has many GlyphsHowever, for Han characters it is often better to think of it this way:
One Character has one or more Variants, which have many GlyphsUnfortunately, many of those arguing in favor of Unicode have, historically, been non-users of Han characters who have tended to just assume that differences between character variants are generally insignificant display-level details, like differences between fonts. Some Asian character sets, notably the Taiwanese CCCII, have been cleverly built to take variants into account, but this is not a widespread paradigm. A point worth noting is that sometimes, a pair of variants are interchangeable in one context but considered different in another context. For instance, the characters U+9AD8 and U+9AD9 would be considered interchangeable by all but the most finicky when used in Japanese text, but when used in a family name the difference is taken seriously. In general, it is by no means easy to judge when a difference is between two characters, or between two variants of one character, or between two visual representations of one variant, and there is nowhere you can draw the line without irritating someone somewhere. Unicode has often drawn the line very aggressively (relegating entites that are very different in some situations to the status of mere glyphs), and then redrawn it later, and the result can be confusing for particular characters. This page at Mojikyo (Japanese) describes this issue from the point of view of the Mojikyo organization, which tends to go the exact opposite way to Unicode and counts even glyph variants as separate characters. I can't find a useful English discussion on the subject.
What is Round-Trip Compatibility?
In order to get people to use Unicode, it had to work well with existing character sets. Specifically, it had to be possible to convert text in a legacy character set to Unicode and back without losing any information. In other words, Unicode had to have round-trip compatibility with all the major existing character sets. Unfortunately, the need for round-trip compatibility often means that the quirks of every existing character set are perpetuated in a new set. For instance, to have round-trip compatibility, the new character set must have the following property: for each character in a given legacy set, there must be a character in the new set that represents that legacy character and no other character from that legacy set. This often makes unification very difficult. Suppose the legacy character set has two slightly different 'a' characters. You would like to unify all the 'a's into one single 'a' in your new character set, but you won't be able to, because when converting back to the legacy character set, you wouldn't know which 'a' to use. Thus, your new set must contain an extra character that has no place in your repertoire of 'real' characters, but is needed for round-trip compatibility. Because of this need, Unicode has no pretentions toward being a set of actual 'real language' characters and only 'real language' characters. It contains numerous code points that are assigned to vague abstract concepts that formed part of some earlier regional text system and had to be put in Unicode for round-trip compatibility (compatibility with existing text display systems is another source of odd 'characters'). For instance, the Khmer area contains a pair of non-printing characters whose role was to switch between religious and non-religious mode in some now-rare local encoding. The encoding is gone but this pair of characters will now remain, specified but unused, forever.Issues with Round-Trip Compatibility
Unicode relied heavily on the JIS standards as the basic repertoire of Japanese kanji. This was for two reasons: first, one of the goals of Unicode was to have round-trip compatibility with major existing character sets, among which JIS figured highly. The second reason was simply the lack of any other Japanese electronic character repertoire. However, the JIS standards had been created without any particular regard for the kind of ambitious unification that Unicode was trying to do, and therefore, even though their repertoire was very small compared to Chinese standards or to the present-day repertoire of Unicode, they contained many 'characters' which would usually be thought of as mere variant glyphs (as noted above). This prevented the unification of those characters that had separate variants in JIS X 0208, and even in JIX X 0213 there are code points (61, in fact) assigned to what most commentators say are characters already in Unicode, but which now have to be given their own codepoints for round-trip compatibility.Alternatives to Unicode
Mojikyo
The fascinating Konjaku Mojikyo project is a character set -- or more properly a glyph set -- whose design philosophy does not include unification. This frees up Mojikyo to include vast amounts of variant characters -- for instance, the variants written on bones for divination in former times. The Mojikyo character set is an invaluable tool for anyone trying to represent classical Japanese literature or scripture electronically. Mojikyo has some features that make it very well suited for literary or scholarly work; for instance there are powerful tools for finding and selecting kanji variants, and adding new variants is relatively easy (compared to Unicode). However, it also has some properties that make it difficult to recommend for industrial use: it focuses heavily on east Asia, it is not as well supplied with conversion and normalization tables as Unicode, and it is mainly supported with Japanese language documentation and tools. There is no chance of Mojikyo becoming standard on systems originating outside Japan. The Mojikyo character set and font are free and make excellent reading for anyone who needs to write in the language of Xixia, an exceptionally beautiful system which sadly has been disused for some centuries.GT Code
This is a combination of character set, font, and searching tool. Found here, it resembles Mojikyo in that it is more of a glyph set than a character set, but unlike Mojikyo it has no global ambitions and focuses entirely on kanji, of which it encodes about 70,000. GTCode is maintained by Tokyo University and can be a valuable academic tool, but is probably not used for bulk storage of text. GT Code is widely enough used that there is a small market for tools based on it.eKanji
This combined character set and font is being actively maintained and contains some obscure characters, but it does not appear to have either the user base or the rich meta-information of Mojikyo.TRON
The TRON project is not primarily concerned with character sets, although it is occasionally pushed as an international text representation standard due to the founder (Ken Sakamura) objecting to Unicode. The main part of TRON concerns the development of ITRON, a standard for embedded OSes, but there is also a desktop OS standard, BTRON, and there have been some BTRON implementations such as DOS/V and Chokanji. BTRON uses the 'TRON multilanguage environment' which among other things defines a character set that is extensible by adding in pre-existing character sets -- hence the relevance of TRON to Japanese text processing. Chokanji is an excellent tool and perhaps the best way to work with ancient Japanese on a PC, but it has been some time since the desktop side of the TRON project showed much activity. The situation seems to have settled down with Chokanji being used by people who need to use the Mojikyo characters, plus various Japanese-oriented editing tools, while the TRON project works mainly on embedded OSes for handheld devices (at which it has been very successful: 80% of home electronics in Japan are thought to use TRON). This is in accordance with the main goals of TRON. It is therefore hard to see how TRON's multilanguage layer could become a global character set standard -- although in many ways it would make a very interesting one. TRON's representation of characters consists of a number of 16-bit planes and a set of control codes that switch between them. It is thus similar to ISO 2022 and other systems, and unlike Unicode which uses surrogate code pairs to address the problem of supporting many characters. A feature of TRON's system is that new character sets can be 'plugged' in or out of a system, with the relevant control codes being enabled or disabled. TRON makes no attempt to unify the various component character sets; therefore an 'A' in a TRON system may be the 'A' in JIS, or the 'A' in Mojikyo, or the 'A' in any other character set. There were originally plans to incorporate a large amount of context information, e.g. about the age or type of characters, into the TRON system but this seems not to have happened. The TRON system is described in some detail here. As these tables show, the following character sets were included by the year 2000:- JIS up to 213
- KS X 1001 (Korean)
- GB 2312
- CNS 11643
- i-Mode emoji (see below)
- GTCode
- The Daikanwa Dictionary repertoire
- Various regions of Unicode 2.0 (but not Han characters of Korean hangul)
ISO-2022-JP2
Japan's flavor of ISO-2022 is conceptually a little like TRON (it includes other character sets whole), but like all ISO-2022 standards it specifies neither character repertoire nor encoding itself; it uses escape sequences to shift between various permitted existing charset/encoding pairs. ISO-2022-JP2 is different from all other ISO-2022 systems in that (unlike the fairly short-lived ISO-2022-JP1) it encodes more than one language; in fact, by incorporating not only the JIS standards of the time but also the major Korean and Chinese character sets, ISO-2022-JP2 was a kind of forerunner of Unicode, a character set that ambitiously aimed to include a high proportion of the world's languages (remember that JIS already included alphabets such as Greek and Cyrillic). Truly ahead of its time, ISO-2022-JP2 had a strong influence on the way the Japanese IT community thought of international character sets -- notably, it was both modal and non-unified. These properties are exactly opposed to the properties of Unicode, and some people found it difficult to switch between the two (e.g. the abuse of ISO-2022 encoding indicator sequences to indicate language can be a handy shortcut). The issues of modal versus non-modal encodings and unified versus non-unified character sets are addressed elsewhere in this document. ISO-2022-JP is not normally used on desktop computers or on the internet so its visibility was never as great as that of Shift-JIS.Shift-JIS extensions
Shift-JIS is an encoding system for JIS X 0208 developed by Microsoft. The original encoding specified by JIS was a modal encoding too inefficient for the personal computers of the 1980's, so Microsoft created Shift-JIS, and specified a character repertoire initially consisting of JIS X 0208 and JIS C 0202 (half-width katakana). This is the 'Codepage 932' that Windows users know and love today. At the time, the efficient (compared to JIS encoding) and standard EUC-JP encoding was already available, but Microsoft claimed that some customers had demanded half-width katakana, which could not be encoded with EUC. Despite its relative complexity compared to EUC-JP, Shift-JIS became an important encoding in Japan relatively early and was the focus of most attempts to fix the deficiencies in JIS X 0208. New proprietary Shift-JIS extensions are still appearing. These typically consist of ordinary Shift-JIS encoding used with JIS X 0208 and a set of vendor-specific characters in an unoccupied part of the Shift-JIS-encodable space. Although in the past extensions usually consisted of extra kanji not found in JIS X 0208, new character sets now often include special characters or versions of characters used in mobile phones or other handheld devices. For example, the widespread system used in NTT Docomo's i-Mode mobile phones defines a set of emoji ('picture characters', some more like icons and some more like characters) and assigns them code points in the 0xf800-0xf9ff range. The competing J-Sky system is completely different, using an escape character to indicate that the ensuing Shift-JIS encoded characters are emoji. NTT Docomo publish their character set, divided into basic and extended areas, here for the curious. A very large amount of traffic uses these extended Shift-JIS systems, so they will probably continue to be a factor in Japanese IT for a long time to come. Since many web-based systems are used from mobile phones, and many database back-ends are in turn used with these websites, there is a tendency for these character sets to spread to all kinds of computer systems. Some pseudo-standards for representing these characters in Unicode in the private-use area have evolved but at this time I know of no-one working on a proposal for formal inclusion in Unicode as a unified character set. It can also be pointed out that the Chinese GB, Korean KR and Japanese JIS character sets that were considered for unification had been unified internally in three different ways: the Japanese by meaning, the Chinese by actual shape, and the Korean by sound (meaning that there were several characters that were visually identical but were associated with a different sound -- tricky!).Popular Beliefs
Unicode is a Western standard and therefore less appropriate than Japanese standards
For many reasons, it is occasionally believed in Japan and elsewhere that Unicode is a standard created by Americans and Europeans and foisted upon an innocent Asia. Although it may be true that Japanese involvement in Unicode has not been as assertive as it could have been, there are many possible interpretations of the situation. To some extent this is a matter of opinion; rather than try to prove or disprove the popular belief I would like to collect together some facts which shed light on how opinions have developed. What is now usually just called 'Unicode' was developed in parallel by two groups; the ISO and the Unicode Consortium, the latter being (at the time) a group of mostly American industrial interests. Since the early 80's, the ISO had been discussing the possibility of an international character set. It proved difficult to decide whether Han characters in this set should be unified or not, although this was just one among many problems faced by ISO/IEC JTC1/SC2 (the snappily-named committee in question). By 1990, there was concern in the ISO about duplication of effort between the Unicode Consortium and JTC1/SC2, and a majority of SC2 voted (in Seoul, which thus became the Jerusalem of han unification) to coordinate ISO standards and work with the Unicode Consortium. Since then, the Unicode standard has been identical with the ISO's ISO10646 standard and the terms are usually used interchangeably. People who are generally positive about Unicode like to point out that the Han unification effort in Unicode evolved from the efforts of a group called CJK-JRG (China, Japan, Korea Joint Research Group), formed in 1990 from the original JTC1/SC2, which met in Japan, Korea and China and was composed of representatives from those countries -- and was thus fully in the hands of han character users. On the other hand, Japanese people who oppose Unicode like to point out that the CJK-JRG actually favored the DIS 10646 proposal, a proposal for a non unified character set, which was thrown out in favor of unification with the Unicode Consortium's unified character set by the votes of American and European ISO members. More pro-Unicode people, however, like to point out that within the CJK-JRG, the Japanese voted against DIS 10646 because they aparrently preferred a unified character set. Those positive about Unicode, again, will mention that the editor of 10646, who favored the fusion between 10646 and Unicode that was eventually adopted, was in fact Japanese. In reply, anti-Unicode people will bitterly state that he was an employee of DEC Japan, a strongly pro-Unicode and pro-unification faction, and therefore not a free agent. In other words, there are plenty of facts to support either side. Some claim that the work of unification was carried out by Americans unfamiliar with Han characters. This is a fabrication, since the actual unification was done by the CJK-JRG, as noted above. However, some claim (and this time with a foundation in reality) that in some cases the CJK-JRG was bullied or circumvented by the Unicode Consortium; for instance it is said that IBM managed to insert 32 characters from its own character set into the standard even after the CJK-JRG rejected them. As these bitter references to DEC and IBM suggest, the original participants in the Unicode Consortium included many large US-based companies, whose expected return on the creation of Unicode was easier access to worldwide markets. The fusing of the ISO efforts with those of the Unicode Consortium, therefore, looked to some non-US observers like the selling out of international standards to US commercial interests. The issue of Han unification became identified with the idea of American corporations forcing globalization on a vulnerable Asian market, to an extent that often obscured academic and technical arguments (and, in many cases, still does). With the release of JIS X 0213, a related issue appeared -- JIS X 0213 allocated separate characters for the Ainu language (the language of the pre-Japanese inhabitants of Japan), but Unicode preferred to represent them with combining characters, which has little impact on actual information processing but quite a lot on the people's feelings. Supporters of the decision would argue that the characters in question really are combined forms rather than unique signs with their own identity, and that Ainu was handled in the same way as many other non-ideographic Asian languages. Others would argue that the decision was railroaded through as the result of American companies refusing to use JIS X 0213 until it could be made compatible with Unicode. In fact, Japanese opinions during the late 80s and early 90s were deeply divided on the subject of whether Han unification would be a good thing, but they were united in their opinion of the existing JIS standards. This speech (English) delivered at a conference around 1990 presents a moderate point of view. Note that there are other areas of Unicode where there is much stronger reason to believe that standards affecting one group have been dictated by other groups. Languages that are not the official language of any nation, languages such as Thai which have many unique dialects spoken only outside the national territory, and languages such as Khmer which are the languages of very weak nations, are very vulnerable to this situation. In Japan's case, however, representatives from an IT-aware nation were participating from the very beginning. It would be reasonable to say that Japanese has been better represented than many other languages in Unicode decision-making. Unicode/ISO 10646 has been an international effort by an enormously diverse group of people. At the time this effort began, Japan was subject to several unique disadvantages: the language was in a state of ongoing reform, the domestic character set standard (JIS) was weak, and Japanese industry, unlike American IT companies, showed little inclination to become involved. Efforts like TRON and Mojikyo were still in the future at that time, and the Japanese community was divided on the subject of unification (whereas the Europeans and Americans were united in favor). These factors may have resulted in a standard that does not have a Japanese feel to it, but if so, this has happened in spite of the efforts of the ISO and Unicode Consortium. To sum up, I would suggest that the image of Unicode as something imposed by the West on Japan has something to do with these factors, in descending order of importance:- Domination of the early Unicode Consortium by American corporations
- The choice of a Chinese font, and only a Chinese font, for the reference glyphs in the Han character area
- The decline of Japanese computing technologies, at least in the desktop market, compared to American based technology (especially Windows) during the time period in question
- The absence, in the late 80s, of a strong Japanese national standard or unified body of thought on what the standard should be like
Unicode does not have enough code points to represent every kanji
People who say this are probably thinking of Unicode version 1, which was never used and which indeed allowed only about 60,000 code points, in the BMP (Basic Multilingual Plane). Since 2.0, Unicode has allowed for 0h10ffff code points, more than the number of Han characters in existance by any measure. It is necessary to use surrogates to access most of these code points, surrogates being pairs of code points which, taken together, specify a character in a higher plane. The strange belief that Unicode consists only of the BMP is still heard but is easy to correct. There are also many people who consider that surrogates are obscure and difficult to process and that kanji assigned to higher planes and accessed via surrogates are being 'swept under the rug'. Although it is true that some systems (e.g. early Java versions) adopted UCS2, an unofficial encoding system that does not handle surrogates, surrogates are not generally difficult to handle. The surrogate system has the following properties:- Surrogate code points cannot be confused with regular BMP code points
- It is easy to tell whether a surrogate code point is the first or last of a pair
- It is computationally easy to find the real character value given the surrogate pair, and vice versa
- Processing surrogate pairs to get a character is vastly simpler than processing diacritical marks and ligatures to get a display character, which text processing systems have to do frequently
There is no reason to support any more kanji, because the Japanese government only recogizes a limited set
This statement is usually heard from people who like Unicode and are wary of any suggestion that it is incomplete. They believe that, while more kanji could be added to Unicode, this would go against Japanese government policy and that therefore the current repertoire is all that should exist. This belief appears to refer to two Japanese standards:- The Jinmei kanji list
- The Toyo/Joyo lists, as applied to restrict the range of kanji in newspapers and official documents
Variant kanji are purely a display issue
This statement is usually made for one of two reasons: either because the person making the statement does not use Han characters and does not understand that two variants of a character can have a very different effect in some contexts, or because the person is thinking of Chinese usage, which is usually much looser than Japanese. In particular, Japanese users are usually extremely picky about the variants used for personal names, whereas Chinese users will often accept any variant provided the meaning is clear. (This statement is based on anecdotal evidence but the trend seems quite clear). In fact, the importance attached in some contexts to the particular choice of variant is easily demonstrated by the large amount of software available for specifying and representing variants -- for instance this product. The variants produced by products like this are generally beyond the ability of Unicode, JIS and other 'technical' character sets, but are found in the 'academic' character sets like Mojikyo and GTKanji.Han Unification makes it impossible to have Chinese and Japanese text on the same page
In Japanese, it is normal to quote Chinese text using Japanese character shapes. You don't shift to Chinese shapes for the quotation, just as you don't shift to a Fraktur font when quoting German. It is therefore not generally true that Unicode creates problems for mentioning one CJK language within another. Nevertheless, if writing a Chinese to Japanese dictionary, you would need some 'out of band' information to indicate that a certain character in the headword should be written with a Chinese glyph, while the same character in the definition should be written with a Japanese glyph. This would normally be done by having different fonts for the two pieces of text. This is in contrast to systems like ISO 2022, in which the actual character stream would maintain state to indicate what encoding is to be used and therefore, as a side effect, what language the text is in. There are both advantages and disadvantages to including this type of information in the character stream, depending on the exact use case. In systems like Shift-JIS, the issue does not arise, simply because Shift-JIS is not capable of representing, or intended to represent, more than one language. You would therefore have to use Shift-JIS for the Japanese text and something else, perhaps a GB encoding, for the Chinese headwords. Most people agree that this is quite a bit more problematic than either the ISO 2022 or the Unicode approach. To sum up the above three paragraphs, the work required to switch between (for example) Chinese and Japanese is as follows:- In Unicode: Change font (but you need extra information to tell you when)
- In ISO-2022: Change font and switch encoding (but the relationship between these two is not always 1-to-1, so you still need extra information)
- In single-language systems: Change font, then tell the display system that text in a new encoding follows (requires lots and lots of extra information to specify new encoding system)
Frequently Asked Questions
Are all Japanese characters in common use included in Unicode?
Well, until recently the Unicode Consortium's own FAQ answered this question 'no', although as of 2003 it has been changed. However, it depends on the definition of 'common use'. The number of kanji in common religious use, for instance, is extremely high and extends beyond the Unicode repertoire, because the sutras are studded with peculiar characters. It is also possible to find several placenames that are normally represented by characters or distinct variants not found in Unicode, and abbreviated or informal shapes found on shop signs are absent too; this site contains evidence of several such forms. On the other hand, if by 'common use' you mean things that people are actually likely to have to write down on a daily basis, then in practise Unicode would normally be found to contain them all. A special issue is the hentaigana, old intermediate forms between kanji and modern-day kana, vital in cursive calligraphy (sousho). These are absent from Unicode (and it would be very complicated to add them), but even if they were present there would still be Note that because Unicode contains so many Chinese characters, you are much more likely to be able to represent an archaic Japanese text in Unicode than in any JIS standard. However, it's only Mojikyo and GTCode that provide enough literary and ancient characters to have a chance of representing, say, the Heike Monogatari correctly.What character sets should be considered 'safe' for Japanese communication?
This depends on who you're communicating with. PC systems use Microsoft's codepage 932, a Shift-JIS encoding and character set which should be considered standard for PC documents. Mainframes and old Unix systems, such as are often found in the Japanese government and large companies, usually handle only JIX X 0208, often with unique extensions. These two levels (CP932 and JIS X 0208) are probably the most important levels to bear in mind. Modern software based on Windows, Java or XML will usually be using Unicode as UTF-8 or UTF-16, and in practise a high proportion of Japanese text is handled in Unicode already simply because it is handled on Windows.What do I need in order to represent *every* Japanese character?
There is no one character set, nor any one display system, that can correctly represent every character that is used in Japanese. The following are some reccommendations:- Ancient and exotic kanji and other Asian characters: Definitely Mojikyo
- Rare and literary kanji variants: Mojikyo or GTCode
- Local and proper-name variants: Mojikyo or GTCode
- Mobile phone characters/icons: One of the proprietary Shift-JIS extensions
- Anything else: Unicode will almost always suffice
What characters can be used as examples of Unicode problems?
Need an example to back up a criticism of Unicode? These are popular: The 'bone' character U+9AA8 mentioned elsewhere in this document is often used as as an example of a unified character whose national glyphs look very different. In fact, it is not a terribly good example since although the Chinese version is partly a mirror-image of the Japanese version, they are still obviously the same character. A better, and equally popular example is U+76F4, whose Chinese and Japanese forms are not mutually recognisable; the average monolingual user, confronted with the two glyphs, would usually say they were two different characters, one common and one unknown. Whether you consider this to really be a problem depends on what you want to do; I am merely mentioning that it is an example of two signs that look like different entities to users being unified onto the same code point. For an example of missing variants, the name 'watanabe' has often been used. There are three main variants of the second character in this name; one new and two older ones (U+908A and U+9089). The original JIS standard included both older ones. However, the older ones each have several subvariants used by various families, which were not in JIS and are therefore, as far as I know, still not in Unicode. These variants (and many other name variants) can be represented by many products sold in Japan designed specially for representing variant kanji, but there is no standard encoding for such products. For an example of a character whose unification in Unicode has been inconsistent, you could use U+6808 and U+685F. These characters have seperate code points even though exactly analogous variants were unified onto code points U+6B8B and U+6D45. This is probably caused by the need for round-trip compatibility with some existing character set in which U+6808 and U+685F were already seperate.Appendix A: Timeline
This timeline of Japanese character set development is color coded as follows:- Unicode is green
- JIS is red
- Other Japanese Government standards are orange
- Everything else is black
- 1670: K'ang Hsi dictionary compiled -- the most important attempt to standardize kanji. The forms in this dictionary were standard for centuries.
- 1946: Toyo kanji list defined.
- 1951: Jinmei kanji list defined (92 kanji).
- 1958: Gakushuu kanji list defined.
- 1969: JIS C 6220 (Japanese ASCII) was defined.
- 1976: Jinmei kanji list revised.
- 1978: JIS C 6226 (Basic kanji) was defined.
- 1983: JIS C 6226 was revised and heavily corrected.
- 1981: Jinmei kanji list revised.
- 1981: Joyo kanji list defined.
- 1983: Shift-JIS developed.
- 1984: TRON project started.
- 1987: JIS C 6220 was renamed to JIS X 0201.
- 1987: JIS C 6226 was renamed to JIS X 0208 and revised heavily.
- 1988: TRON association founded and begins to popularise TRON.
- 1990: JIS X 0208 was revised.
- 1990: JIS X 0212 (auxiliary kanji) was defined.
- 1990: Jinmei (name) kanji list reaches its current form (Joyo + 285 kanji).
- 1991: Unicode Consortium founded, Unicode 1.0 published.
- 1993: Unicode Consortium and ISO publish Unicode 1.1.
- 1995: JIS X 0221 (JIS Unicode) was defined.
- 1996: Unicode 2.0 published, the first useful (and used) version of Unicode.
- 1997: Mojikyo institute begins to compile the Mojikyo character set.
- 1997: JIS X 0208 was revised again.
- 1997: Jinmei kanji list has one character added.
- 1997: JIS Kanji Jiten, a definitive resource on the JIS kanji, published.
- 1998: Unicode 2.1 published.
- 2000: JIS X 0213 (more auxiliary kanji) was defined.
- 2000: Unicode 3.0 published.
- 2001: Unicode 3.1 has round-trip compatibility with JIS X 0213.
- 2002: Unicode 3.2 published, adding many Han characters.
- 2002: Revised JIS Kanji Jiten published.
- 2002: Expansion of Jinmei list announced.
- 2003: Unicode 4.0 published, adding many historical Han characters.
Appendix B: Glossary
In Japanese commentary and standards documents, the words used to describe characters and to discuss whether two entities are really different characters do not match the English words, and reflect the fundamental differences between ideographic and alphabetic writing. To help non-Japanese speakers get a handle on how Japanese writers may see the issues, a few relevant words are described here.Jikei
This is the visual shape of a character, analogous to a glyph. The jikei often reflects a particular calligraphic tradition; for instance, where a dot appears in a character, that dot might appear as a teardrop shape in a Chinese-style jikei or as a short vertical tick in a Japanese-style jikei, reflecting old brush usage. Some jikei are characteristically Chinese, Japanese or Korean; others, such as ';Mincho' (the Ming dynasty standard writing style) look natural in many locales.Jitai
The jitai is the topography of a character. Glyphs with different jikei have equal numbers of strokes, but the style of the strokes is different. Glyphs with different jitai, however, may have different numbers and types of strokes. Many Japanese standards speak in terms of 'jitai' rather than of characters, especially the Jinmei list. Different jitai of one character may be called 'variants' in English. Sometimes, two different jitai may have exactly the same meaning, as with the various ways of making a lowercase 'g' in English. At other times, two different jitai may differ in correctness or connotations. JIS X 0213, which defines various terms, defines Jitai rather differently: The abstract ideal of the shape of a graphical representation of a graphical character. (my rough translation). It is possible for displayed kanji to differ from each other by jitai only (a pair of variants displayed in the same font), by jikei only (one variant, displayed in Mincho and in gothic style) or by both.Dezain
Two entities that have the same jitai and jikei may still be different in 'dezain'. The JIS X 0213 standard says that differences of 'dezain' will be ignored, which seems reasonable. The exact relative size or location of the different elements in a kanji is a matter of 'dezain', and so is the exact angle of a line; it's a font difference too small to constitute a different writing style.Mojizukei
Usually used as the equivalent of 'abstract visible representation'; thus two displayed forms that differ only by boldness, not by jikei, jitai or dezain, are forms of the same mojizukei. JIS has a long and unique definition of this word -- too complicated for this humble translator.Itaiji
This word is usually translated as 'variant'. It usually carries the sense of a non-standard variant of some other standard character. Many personal and place names in Japanese are written with itaiji.Moji
This means 'character'. It tends to be used in the sense of 'one element occurring in a string of writing' rather than the sense of 'one abstract character which may be instantiated in writing'. It does not intrinsically have a shape. Defined in JIS X 0213 as One unit in a collection of elements used in the organization, control and representation of data. My translation is unreliable as usual, but it's interesting that the writers don't use any text or language related terms in the definition -- it's seen as a data entity, not a language entity.Zukeimoji
A 'shape character', i.e. a character which refers to some visible entity. This would often be called a 'printable character' in English. Again, the term refers to the character (data entity) as found in a string, not specifically a language character.Ryakuji, Zokuji
These terms mean respectively 'abbreviated character' and 'colloquial character'. In fact, they are nearly synonymous. The antonymous term 'seiji' refers to the form of a character found in a dictionary. Although zokuji are not uncommon, most Japanese people would not consider them distinct entities requiring seperate coding, any more than a rapidly-handwritten 'E' is coded seperately from a typed 'E'.LED電球元気なアフリカ断熱リフォームイタリア料理店認証制度サッカー総生産IT用語集新しい言葉が知りたい!経営戦略について語ろう!ポイントが貯まる!あなたのライフスタイルはどちら?四字熟語は面白い!ビジネス文書の書き方その一祝福する出会い系サイトディグローバリゼーションアグリ・ヘルス産業エコバッグ型新入社員エネループ魔の11分間ドラッグラグ出会いのビタミンダンシング洗浄出会いサイトSOSミニレターメラミン牛乳ロカボアエコ・ソウルよみっこ運動京唐菜テレクラ1円携帯自産自消ペアレントメンターピンクのゾウドンブリ王子新しい言葉探検隊!!コシヒカリつくばSD1号スタイリッシュと一般的な出会い!ニオビアナノシート技術水平対向ディーゼルエンジンデジタル化プレーヤー電子マネー自販機マイルストーン賞突発性内耳障害薬害肝炎オーガニックウールテレクラソング・フォー・メグミプルートされる国家の品格出会い系サイト待ち組人権救済条例ネクストイレブンバーキニ出会い系美しい国ブイログマッシュアップオンラインストレージサービスブック検索似顔絵データベース残業ホタルケータイ実務検定
Nokia Middle East
منتديات نوكيا الشرق الاوسط
نوكيا الشرق الاوسط
برامج
تطبيقات
برامج نوكيا
برامج الجوال
العاب
العاب نوكيا
العاب الجوال
ثيمات
ثيمات نوكيا
ثيمات الجوال
نغمات
فيديو
مقاطع فيديو
جوال
الجوال
موبايل
مسجات
صور
جوال نوكيا
نوكيا
Nokia
Nokia Middle East
Mobile Applications
Mobile Games
Mobile Themes
MMS - SMS Messages
Video
دليل المواقع
العاب فلاشيه
العاب فلاش
العاب اون لاين
العاب
العاب مباشر
العاب رياضية
العاب المغامرات
العاب الذكاء
العاب السباق
العاب البنات
العاب الاطفال
العاب الفضاء
العاب ثقافية
العاب الورق
العاب الطبخ
العاب حربيه
العاب اخرى
العاب قتال
دردشة
شات
دردشة سعودية
شات سعودي
دردشة خليجية
شات خليجي
دردشة عربية
شات عربي
chat
Directory
اضافة موقع
دليل المواقع
دليل المنتديات
دليل مواقع
اضف موقعك
دليل المواقع العربية
طب الاعشاب
الطب البديل
التداوي بالاعشاب
اعشاب طبية
تحميل صور
تحميل ملفات
مركز تحميل
برامج نوكيا الجيل الثالث
برامج الجوال العربية
برامج نوكيا الجيل الخامس
شاشات التوقف - خطوط الجوال
شرح البرامج
تعريب البرامج , كسر البرامج
العاب جوال
العاب نوكيا الجيل الثالث
العاب الانجيج الجيل الثالث
العاب نوكيا الجيل الخامس
العاب الجوال بامتداد jad و jar
العاب الجوال بامتداد SiS
ثيمات الجوال
ثيمات نوكيا الجيل الثالث
ثيمات نوكيا الجيل الخامس
تصميم الثيمات
صيانة الجوال
اخر اخبار التكنولوجيا
برامج كمبيوتر
برامج الحماية و الصيانة
برامج المالتيميديا, برامج الصوتيات, برامج الفيديو
شرح استخدام البرامج
العاب الكترونية, العاب الكمبيوتر, العاب بلاي ستيشن
افلام سينما
تحميل افلام عربية
تحميل افلام اجنبية
مقاطع يوتيوب
شفرة شوتايم و ارتي
منتدى السيارات
منتديات الرياضة
الدوري الإيطالي - Italian League
الدوري الأسباني - Spanish League
الدوري الإنجليزي - English Premier league
الدوري السعودي - KSA league
عالم حواء
الجمال و الازياء - Beauty and fashion
الاطباق و المأكولات - Cooking Section
الديكور و الأثاث المنزلي - The Design and Decor Section
الأسره و الـمجتمع - Family Section
قصص - خواطر - شعر
القصص - Stories Section
الخواطر - Sakes Section
الشعر - Poetry Section
تحديث سوفت وير نوكيا
الفتاوى و التشريع
الصوتيات الإسلامية
المرئيات الإسلامية
السير و القصص
الدفاع عن المصطفى عليه الصلاة والسلام
اخبار منتديات نوكيا الشرق الاوسط
برامج جوال معربه
تحميل ملفات
تحميل صور
مركز تحميل الملفات
مركز رفع الملفات
XML
قياس درجة الحب
members
رمضان
احدث اجهزة نوكيا
جديد نوكيا
ريفيو مصور
استخدام الجوال
احدث الجوالات
اسعار نوكيا
اخر اجهزة نوكيا
تحديث جديد لجوال 5800
اخر تحديث للنوكيا 5800
تحديث سوفتوير نوكيا 5800
تحديث نوكيا 5800
تحديث للهاتف 5800
تحديث للجوال 5800
تحديث لموبايل 5800
تحديث نوكيا N97
تحديث نوكيا 5530
تحديث للهاتف 5530
تحديث للجوال 5530
تحديث لموبايل 5530
تحديث نوكيا N95
تحديث للهاتف N95
تحديث للجوال N95
تحديث لموبايل N95
تحديث N95 8GB
تحديث نوكيا N96
تحديث نوكيا N73
تحديث نوكيا N78
تحديث جديد لموبايل N78
تحديث نوكيا N79
تحديث نوكيا N81
تحديث نوكيا N82
تحديث لجوال N82
تحديث جديد N82
تحديث لموبايل N82
تحديث نوكيا N85
تحديث نوكيا N86
تحديث للجوال N78
تحديث نوكيا E51
تحديث نوكيا E65
تحديث نوكيا E66
تحديث نوكيا E71
برامج نوكيا
برامج جوال
برامج موبايل
برامج نوكيا 6680
برامج نوكيا 6681
برامج نوكيا 6682
برامج نوكيا 6670
برامج نوكيا 7610
برامج نوكيا 6630
برامج نوكيا 6600
برامج نوكيا N70
برامج نوكيا N72
برامج نوكيا N90
برامج نوكيا N80
برامج نوكيا N81
برامج نوكيا N82
برامج نوكيا N85
برامج نوكيا N86
برامج نوكيا N73
برامج نوكيا N78
برامج نوكيا N79
برامج نوكيا N95
برامج نوكيا N96
برامج نوكيا E51
برامج نوكيا E65
برامج نوكيا E66
برامج نوكيا E71
برامج نوكيا 5800
برامج 5800
برامج N5800
برامج Nokia 5800
تطبيقات نوكيا 5800
تطبيقات 5800
برامج Nokia 5800 XpressMusic
برامج للهاتف 5800
برامج للجوال 5800
برامج لموبايل 5800
برامج نوكيا N97
برامج N97
برامج نوكيا 5530
برامج 5530
العاب جوال
العاب نوكيا
العاب موبايل
العاب نوكيا N90
العاب نوكيا 6680
العاب نوكيا 6681
العاب نوكيا 6682
العاب نوكيا 6670
العاب نوكيا 7610
العاب نوكيا 6630
العاب نوكيا 6600
العاب نوكيا N70
العاب نوكيا N72
العاب نوكيا N90
العاب نوكيا N80
العاب نوكيا N81
العاب نوكيا N82
العاب نوكيا N85
العاب نوكيا N86
العاب نوكيا N73
العاب نوكيا N78
العاب نوكيا N79
العاب نوكيا N95
العاب نوكيا N96
العاب نوكيا E51
العاب نوكيا E65
العاب نوكيا E66
العاب نوكيا E70
العاب نوكيا E71
العاب نوكيا 5800
العاب 5800
العاب N5800
العاب Nokia 5800
العاب Nokia5800
العاب 5800
العاب Nokia 5800 XpressMusic
العاب نوكيا N97
العاب N97
العاب نوكيا 5530
العاب 5530
العاب نوكيا بامتداد jad
العاب نوكيا بامتداد jar
العاب الجوال بامتداد jad
العاب الجوال بامتداد jar
J2ME Games
jar Games
jad Games
العاب نوكيا بامتداد SiS
العاب نوكيا SiS
العاب الجوال بامتداد SiS
العاب بصيغة SiS
العاب موبايل SiS
SiS Games
تحميل العاب الجوال
العاب جوال مجانية
تحميل العاب مجانا
العاب موبايل
العاب نوكيا للتحميل
العاب الانجيج الجيل الثالث
مشغل ألعاب الإنجيج
العاب انجيج كاملة
العاب الانقيج
العاب الانكيج
N-Gage Games
ثيمات نوكيا
ثيمات جوال
ثيمات موبايل
ثيمات
تيمات
ثيمز
موضوعات
ثيمات مميزة
تحميل الثيمات
ثيمات مجانا
ثيمات للتحميل مجانا
احدث الثيمات
موضوعات نوكيا
ثيمات جوال
ثيمات موبايل
ثيمات نوكيا N90
ثيمات نوكيا N80
ثيمات نوكيا 6680
ثيمات نوكيا 6681
ثيمات نوكيا 6630
ثيمات نوكيا 6600
theme
nokia themes
ثيمات 7610
ثيمات 6681
ثيمات 6680
ثيمات 6670
ثيمات 6630
ثيمات 6600
ثيمات 6260
ثيمات 3230
ثيمات N70
ثيمات N72
ثيمات N90
ثيمات نوكيا N95
ثيمات نوكيا N96
ثيمات نوكيا N82
ثيمات نوكيا N85
ثيمات نوكيا N73
ثيمات نوكيا N79
ثيمات نوكيا N78
ثيمات نوكيا E70
ثيمات نوكيا E55
ثيمات E55
ثيمات E65
ثيمات E66
ثيمات E71
ثيمات E75
ثيمات N71
ثيمات N73
ثيمات N75
ثيمات N76
ثيمات N77
ثيمات N78
ثيمات N79
ثيمات N80
ثيمات N81
ثيمات N82
ثيمات N85
ثيمات N86
ثيمات N92
ثيمات N93
ثيمات N95
ثيمات N96
ثيمات نوكيا 5800
ثيمات 5800
ثيمات N5800
ثيمات Nokia 5800
ثيمات جوال 5800
ثيمات موبايل 5800
ثيمز نوكيا 5800
تيمات 5800
ثيمات Nokia 5800 XpressMusic
ثيمات نوكيا N97
ثيمات N97
Themes 5800
symbianOS 9.4 Themes
S60v5 5th edition themes
ثيمات 5800
ثيمز N97
موضوعات نوكيا 5800
ثيمات نوكيا 5530
ثيمات 5530
تصميم الثيمات
صنع الثيمات
مصمم ثيمات
رسائل
مسجات
وسائط
MMS - SMS Messages
SMS Messages
MMS Messages
MMS , SMS
رسائل جوال
مسجات الجوال
رسائل وسائط
رسائل مصورة
رسائل شوق
رسائل تهنئة
رسائل الغزل
مسجات حب
رسايل حب
رسائل العيد
رسائل العيد
مسجات عيد
مسجات رمضان
رسائل رمضان
مسجات رمضان
مسجات الجمعة
مسجات تهنئة بالنجاح
مسجات النجاح
رسائل رومانسية
رسايل عتاب
مسجات عتاب
فديو
مقاطع فيديو
مشاهد فيديو
لقطات فيديو
افلام فيديو
بلوتوث
مقاطع بلوتوث
مشاهد بلوتوث
لقطات بلوتوث
افلام بلوتوث
بلوتوث دعوي
Bluetooth
video
مقاطع فديو
مشاهد فديو
مقاطع تفحيط
مشاهد تفحيط
مشاهد حوادث تفحيط
افلام تفحيط
مشاهد مروعه
مشاهد مضحه
مشاهد مضحه
مقاطع مضحه
مشاهد خطيرة
مشاهد خطيرة
مقاطع فيديو خطيرة
مقاطع فيديو مرعبة
مشاهد مرعبة
مشاهد غريبة
مقاطع غريبة
مشاهد عجيبة
مقاطع عجيبة
لقطات كاميرا الجوال
لقطات كاميرا الجوال
اناشيد
اناشيد اسلامية
اناشيد وطنية
النشيد الوطني
ويفات
انشودة
مقاطع صوتية
MP3,MP4,WAV,RM,AAC
نغمات
رنات
تحميل نغمات
تحميل رنات
نغمات مجانية
نغمات مجانية
احدث النغمات
نغمات نوكيا
نغمات جوال
نغمات موبيل
نغمات موبيل
صور
خلفيات
خلفيات سطح المكتب
تحميل صور
تحميل خلفيات
صور متحركه
انيميشن
انيميتد
صور غريبة
صور عجيبة
صور اطفال
صور كرتون
صور رومانسية
صور الطبيعة
صور مضحكه
صور خيالية
صور خيال
صور رسم
صور كاريكاتير
عجائب الصور
غرائب الصور
صور مرعبة
صور مروعة
خلفيات الطبيعة
صور حيوانات
صور طيور
صور الفضاء
صور النجوم
صور الكواكب
صور السماء
صور الفضاء
اجمل الصور
افلام
افلام سينما
تحميل افلام
افلام مجانا
تحميل افلام مجاني
افلام عربية
افلام مصرية
تحميل افلام عربية
افلام عربية مجانا
افلام عربية بروابط مباشرة
افلام عربية بروابط سريعة
افلام اجنبية
افلام امريكية
افلام هندية
افلام اجنبية مجانا
تحميل افلام اجنبية
افلام اجنبية بروابط مباشرة
افلام اجنبية بروابط سريعة
تحميل افلام اجنبية 2009
برامج كمبيوتر
PC Applications
برامج كاملة
برامج مجانية
تحميل برامج
Free Download
برامج الحماية
برامج الصيانة
برامج صيانة الكمبيوتر
برامج حماية من الفيروسات
تحميل برامج حماية
برامج حماية مجانية
برامج تسريع الكمبيوتر
antivirus
firewall
spyware
antivirus software
برامج الملتيميديا
برامج الصوتيات
برامج الفيديو
برامج تحويل الصوت
برامج تحويل الفيديو
برامج تحرير الفيديو
برامج تحويل صيغ الفيديو
video applications
audio applications
Media
audio software
player
audio converter
youtube downloader
realplayer
mediaplayer
video converter
شرح استخدام البرامج
شرح تثبيت البرامج
شرح البرامج
شرح بالصور
تحميل ماسنجر
توبيكات
ابتسامات
مسنجر
احدث اصدار ماسنجر
صور للماسنجر
سمايلز
توبيكات اسلاميه
توبيكات ملونه
توبيكات متحركة
توبيكات للماسنجر
نك نيمات ملونة
اشكال صوتية
خلفيات ماسنجر
نكات مزخرفة
Msn Messenger
Yahoo Messenger
Windows Live Messenger
Skype Messenger
Messenger Plus!
Webcam Messenger
topicz
Topics
Smiles Messenger
العاب الكترونية
العاب الكمبيوتر
العاب بلاي ستيشن
تحميل العاب الكترونية
تحميل العاب الكمبيوتر
تحميل العاب بلاي ستيشن
Playstation
Playstation Games
Xbox Games
Game cube
PS2
PS3
Playstation 1 2 3 4
PS 1,2,3,4
Youtube
مقاطع يوتيوب
مشاهد يوتيوب
لقطات يوتيوب
Youtube مقاطع
مقاطع يوتيوب مضحه
مشاهد يوتيوب مرعبة
لقطات يوتيوب غريبة
لقطات يوتيوب عجيبة
تردد القنوات العربية على النايل سات
شيفرة شوتايم
شيفرة ارت
فك تشفير مجموعة الشوتايم
فك تشفير مجموعة الاي ار تي
منتدى السيارات
صور السيارات
انواع السيارات
أسعار السيارات
سيارات 2009
سيارات 2010
اسرع سيارة
السيارات المعدلة
افخم سيارة
سيارة المستقبل
سيارات كلاسيكية
اغلى سيارة في العالم
Cars
new car
used car
Cars 2009
Cars 2010
نكات
صرقعه
فله
ضحك
طرائف
نكت
فكاهه
فرفشه
الطب
طب الاعشاب
الطب البديل
اعشاب طبيه
التداوي بالاعشاب
نصائح طبية
حمية غذائية
وصفات طبية
حلول للمشاكل الصحية
العلاج البديل
العلاج البديل لبعض المشاكل الصحية
رجيم
ادوية
علاج
الغذاء الصحي
Health Section
المرأة العربية
عالم حواء
أزياء
رجيم
طبخ
رشاقة
موضة
Woman Section
الجمال و الازياء
الجمال
مكياج
أناقه
تسريحات للشعر
العناية بالبشرة
تبييض البشره
ازياء جديدة
فساتين
ملابس
احذية
فساتين اعراس
فساتين للمحجبات
اكسسوارات
فساتين سهرات
fashion
الاطباق و المأكولات
مقبلات
سلطات
اطباق رئيسيه
معجنات
حلويات
مشروبات
آيس كريم
صحة الاسرة
وصفات للرجيم
السعرات الحرارية
المطبخ العربي
شوربات
طبخات عالميه
طبخات للرجيم
المطبخ الايطالي
不動産 札幌 不動産 横浜 不動産 千葉 不動産 岡山 不動産 青森 不動産 北海道 不動産 秋田 不動産 山形 不動産 栃木 不動産 茨城 不動産 新潟 不動産 広島 不動産 仙台 不動産 大阪 不動産 名古屋 不動産 福岡 不動産 京都 不動産 埼玉 不動産 静岡 不動産 川崎市 不動産 鹿児島 不動産 熊本 不動産 香川 不動産 佐賀 不動産 神戸 不動産 浜松 不動産 堺市 不動産 姫路 新築マンション マンション 売却 不動産 査定 不動産 売買 不動産 長野 不動産 石川 不動産 福井 不動産 愛知 不動産 岐阜 不動産 三重 不動産 兵庫 不動産 滋賀 不動産 奈良 不動産 鳥取 不動産 島根 不動産 山口 不動産 徳島 不動産 高知 長崎不動産 不動産 大分 不動産 沖縄 不動産 買取 土地 査定 不動産 岩手 不動産 福島 土地 買取 不動産 富山 不動産 宮崎 不動産 宮城 不動産 山梨 不動産 和歌山 不動産 相模原市 不動産 明石 不動産北九州市 不動産 愛媛 土地 売却 静岡 不動産
we supply many kinds of tiffany jewellery,such as Tiffany ring,tiffany earrings,tiffany necklaces,tiffany pendants,Tiffany Bracelets,andTiffany Accessories. we hope you can enjoy shopping
不動産会社 コスメ 産婦人科 病院 歯医者 化粧品 脱毛 ダイエット グルメ エステ 引越 ホテル 温泉 永久脱毛 歯科 植毛 増毛 マンション 美容整形 美容院 美容室ペットショップ 税理士 予備校 小児科 理容院 内科 旅行 動物病院 旅館 結婚相談所 結婚式場 お見合いパーティー ネイルサロン 探偵 興信所 英会話 老人ホーム 証券会社 外科 家庭教師 幼稚園 弁護士 司法書士 受験 ラブホテル 学習塾 介護施設 注文住宅 パーティー リフォーム 設計事務所 宗教団体 小児歯科 デイサービス 葬儀場 質屋 リサイクルショップ 大学受験 グループホーム 建設会社 中学受験 レーシック 専門学校 ラーメン エステティックサロン ケータリング ダイエット食品
ワンナップ英会話
レアジョブ
スピードラーニング
スーパーエルマー
ミスパリ スクール
大地を守る会
パルシステム
らでぃっしゅぼーや
上野クリニック
茶のしずく
ナノインパクト
千鳥屋
中村屋 通販
チャイハネ
egg store
ハッピーコスチューム
LOOOK
マネークリップ
STUDIOUS
ベアミネラル
セレビューティ
プラスロン化粧品
東京 一人暮らし
富士青龍水
がん検診
ダラーレンタカー
ジェイトリップ
mappleトラベル
マップルトラベル
オリオンツアー
しろくまツアー
アップルワールド
銀座キャピタルホテル
一休.com
トラスト綜合法律事務所
いいな保険ドットコム
保険deあんしん館
アイアム
マーフィー
トラスト綜合法律事務所
ムダ毛処理
ムダ毛処理
スリムセラ
八王子クリニック
八王子クリニック新町
金内メディカルクリニック
PET検査
横浜健保センター
セントラルアイクリニック
井上眼科
錦糸眼科
おぐり眼科
レイ眼科クリニック
SBC近視レーザークリニック
品川近視クリニック
杉田眼科
高輪クリニック
東京レーシックセンター
アートネイチャー
JFX 外為ゼロ
ネイルサロン
アグレーラ
スピードラーニング
アートネイチャー
マカ王
シルキン
ワキ脱毛
アルピナウォーター
使えるねっと
カラーミーショップ
ヘテムル
スピーバー
がん検診
楽天レンタル
goo net
山の手形成クリニック
マネースクウェア
セルシーフィット
ピュアリープリズム
ロシア株 証券会社
エキサイト恋愛結婚
エキサイト恋愛結婚
エキサイト恋愛結婚
ゼロファクター
ゼロファクター
アトランティックトレード
為替ライフ
kakaku FX
kakaku FX
kakaku FX
ヘルニア
たるみ
肌荒れ
二日酔い
宿便
むくみ
低血圧
しみ
そばかす
つわり
شات صوتي نحبكم
شات صوتي عرب توك
شات صوتي دلع
شات صوتي تعب قلبي
شات صوتي بنات الحب فردوس
شات صوتي بنات العرب
شات صوتي اسلامية
شات صوتي ريماز
شات صوتي جروح
شات صوتي سعودي كام
شات صوتي قطر
شات صوتي الوله
شات صوتي مميزة
شات صوتي كويت كام
شات صوتي تيرا
شات صوتي لمعه
شات صوتي قطر
شات صوتي نيو موت
شات صوتي سولافة
شات صوتي الحب كام
شات صوتي الحب كام
شات صوتي فلة كام
شات صوتي بنت ابوي
شات صوتي ليون ايجى كام
شات صوتي حبي كام
شات صوتي شغب كام
شات صوتي ريماز كام
شات صوتي عسل كام
شات صوتي بنات الخليج كام
شات صوتي عفناك كام
شات صوتي كارونا كام
شات صوتي غيوم كام
شات صوتي ريناز كام
شات صوتي خليجي كام
شات صوتي خليحي كام
شات صوتي احبك كام
شات صوتي لؤلؤة كام
شات صوتي نيومار كام
شات صوتي عبق كام
شات صوتي عرب روم
شات صوتي الغلا
شات صوتي غرام
شات صوتي نيومار
شات صوتي مون لايت كام
شات صوتي الياقوت كام
شات صوتي جرح كام
شات صوتي همسات الحب كام
شات صوتي دلع كام
شات صوتي ابداع كام
شات صوتي ايجي روم كام
شات صوتي الرياض كام
شات صوتي سعودي كام
شات صوتي الحب كام
شات صوتي ندوم كام
شات صوتي فويس كام
شات صوتي بنات شباب السعوديه كام
شات صوتي بنت الامارات كام
شات صوتي ديونار كام
شات صوتي نيولار كام
شات صوتي روعة المشاعر كام
شات صوتي بيونار كام
شات صوتي الود كام
شات صوتي مافيني كام
شات صوتي عراق كام
شات صوتي بحر الشوق كام
شات صوتي طرب توب كام
شات صوتي رياض العشق كام
شات صوتي عرب توك كام
شات صوتي سعودي فله كام
شات صوتي جوان كام
شات صوتي عرب فوكس كام
شات صوتي الحب كام
شات صوتي فن تايم كام
شات صوتي نافا كام
شات صوتي قطر كام
شات صوتي سعودي 23 كام
شات صوتي غرف صوتي كام
شات صوتي سحر الخيال كام
شات صوتي ثاره كام
شات صوتي ابن اليمن كام
شات صوتي كامات السعودية كام
شات صوتي فوكس روم كام
شات صوتي حلاهم كام
شات صوتي حلو كام
شات صوتي الموعد كام
شات صوتي بيني وبينك كام
شات صوتي مزنه كام
شات صوتي قمر15 كام
شات صوتي فله كام
شات صوتي البحرين كام
شات صوتي خانوك كام
شات صوتي دلع الكون كام
شات صوتي السوسن كام
شات صوتي بنت 18 كام
شات صوتي احلا كام
شات صوتي كويتي رزه كام
شات صوتي حسايف كام
شات صوتي اياديم كام
شات صوتي بنت جدة كام
شات صوتي الشوق كام
شات صوتي هواها غير كام
شات صوتي اهل الغرام كام
شات صوتي الهجوله كام
شات صوتي شعر كام
شات صوتي الصوت رقه كام
شات صوتي سوالف ليل كام
شات صوتي غلا كام
شات صوتي شجون كام
شات صوتي مرح كام
شات صوتي كيفي كام
شات صوتي عيون كام
شات صوتي السعوديه كام
شات صوتي بنات لبنان كام
شات صوتي المغرب كام
شات صوتي لفته كام
شات صوتي بنات غير كام
شات صوتي توت كام
شات صوتي عربي كام
شات صوتي الملك كام
شات صوتي الود كام
شات صوتي خليجي كام
شات صوتي هجران كام
شات صوتي غلا كام
شات صوتي ليالي فويس كام
شات صوتي ابعاد كام
شات صوتي شموع كام
شات
منتديات
دليل
jordan shoes air jordan shoes air jordan cheap jordan shoes jordans shoes cheap jordans cheap air jordans nike air jordan shoes cheap air jordan shoes buy jordan shoes | nike shoes nike air nike air shoes | jordan shoes cheap jordan shoes cheap nike shoes | jordan shoes michael jordan shoes | jordan shoes nike shoes wholesale jordan shoes wholesale nike shoes | jordan shoes basketball shoes
The arrival of winter will usher in a;ugg classic tall boots" in PK. Last year, several popular models, such as with the rough ugg classic short boots, turn-type knee boots, high-heeled long legs repair EC boots, has been phased out this year, the popular stage. ugg classic cardy boots And materials, the last year are velvet, ugg classic mini boots leather, Maomao edge style for the big heat, and then this winter? The answer to this ugg ultra tall boots end, I went to the network this winter to collect the ugg ultra short boots five must be popular to explain women's boots.
1, UGG Boots knitting tall black women
Tall women knitting black wool boots, warm fashion ugg classic tall metallic degree at the same time reduced. From Ugg has ugg sundance II boots always been their originality, credibility, and super deluxe ugg nightfall boots comfort fascinated people. By Uggs classic cardy ugg boots is the president of the words: "Ugg Boots is a classic tall ugg boots good choice. Once you wear it, you will want to take off." classic short ugg boots
2, TATA brown soft leather boots women
Concise style significantly ultra tall ugg boots slender legs high boots, metal buckle trip and joined the stitching line, tall metallic ugg boots bringing the feeling handsome style boots, you wear it for modeling the wave sundance II ugg boots of increase in the overall points.
Ta English original intention was nightfall ugg boots to "thank you", Tata on behalf of the "Grateful Heart",ultra short ugg boots advocating a genuine pay between people.
3, classic mini ugg boots Teenmix Wen Lai brown leather boots women
High boots tiffany jewelry designed double cortex splicing, tiffany together with thick soles, metal buckle Reinforced tiffany silver with rivets convey the awe-inspiring righteousness like the tiffany jewellery boots cool.
The arrival of winter will usher in a;ugg classic tall boots" in PK. Last year, several popular models, such as with the rough ugg classic short boots, turn-type knee boots, high-heeled long legs repair EC boots, has been phased out this year, the popular stage. ugg classic cardy boots And materials, the last year are velvet, ugg classic mini boots leather, Maomao edge style for the big heat, and then this winter? The answer to this ugg ultra tall boots end, I went to the network this winter to collect the ugg ultra short boots five must be popular to explain women's boots.
1, UGG Boots knitting tall black women
Tall women knitting black wool boots, warm fashion ugg classic tall metallic degree at the same time reduced. From Ugg has ugg sundance II boots always been their originality, credibility, and super deluxe ugg nightfall boots comfort fascinated people. By Uggs classic cardy ugg boots is the president of the words: "Ugg Boots is a classic tall ugg boots good choice. Once you wear it, you will want to take off." classic short ugg boots
2, TATA brown soft leather boots women
Concise style significantly ultra tall ugg boots slender legs high boots, metal buckle trip and joined the stitching line, tall metallic ugg boots bringing the feeling handsome style boots, you wear it for modeling the wave sundance II ugg boots of increase in the overall points.
Ta English original intention was nightfall ugg boots to "thank you", Tata on behalf of the "Grateful Heart",ultra short ugg boots advocating a genuine pay between people.
3, classic mini ugg boots Teenmix Wen Lai brown leather boots women
High boots tiffany jewelry designed double cortex splicing, tiffany together with thick soles, metal buckle Reinforced tiffany silver with rivets convey the awe-inspiring righteousness like the tiffany jewellery boots cool.
セフレ募集している女の子や人妻、熟女と不倫や浮気セックスフレンドセフレセックスフレンド・セフレセフレ探しのセックスフレンド募集掲示板セックスフレンド出会いセフレ
写メ
セックス
友達
メル友募集
メル友掲示板
友達探し
メル友無料
2ちゃんねる
メル友
出会い
出会い系
出会い無料
アダルト
アダルトビデオ
えっち
人妻
アダルト動画
セックス
痴漢
ママ
画像
レイプ
レズ
イケメン
痴女
浮気
体験談
恋愛
家出
痴女
合コン
ギャル
サークル
人妻
友達
妊婦
出会い
出会い系
彼女
ゴスロリ
プロフ
恋
童貞
VIP
彼女
彼氏募集
彼女募集
彼氏
出会い無料
逆援
結婚情報
お見合い
結婚
出会い無料
結婚紹介
動画
占い
youtube
アダルト
出会い
出会い系
メル友
高収入
逆援助
アダルト
えっち
スタービーチ
彼氏
出会い掲示板
Hメル友
メル友完全無料
無料メル友
メル友募集板
Hメル友募集掲示板
メル友広場
メル友探し
まじめメル友
直メ
直アド
フリメ
アダルトサイト
無料直メ
無料直アド
無料フリメ
チャット
掲示板
ライブチャット
出会い完全無料
出会無料
無料出会い
動画
エロ動画
コンパ
援助
逆援助
メル友募集掲示板
ナンパ
ご近所
不倫
逆援
結婚情報
お見合い
出会い
出会い系
出会い系サイト
コミュニケーションサイト
SNS
メル友
メル友 募集
メル友 掲示板
セックス
セックス フレンド
ブラックリスト
破産
融資
援助
援助交際
逆援助
逆¥
サポート
サポ
手軽に高収入
結婚
婚カツ
友達
一人暮らし
彼氏
彼女
カップル
カップリング
スワッピング
独身
セックス
セックスしたい
童貞
処女
セフレ
セフレ 募集
セフレ 掲示板
オナニー 動画
セックス 動画
オナニー
スタビ
30代
40代
50代
人妻
人妻 出会い
若妻 セックス
淫乱
淫靡
スタービーチ
写メ 動画
写メ 投稿
写メ 掲示板
写メ 画像
写メ 画像 掲示板
写メ メル友
写メ リンク
完全無料
無料 出会い
出会い系
セフレ
メル友
逆援助
掲示板
出会い
出会い情報
出会い
無料出会い
出会い系
出会い
無料出会い
逆援
出会い系
メル友
ダイエット
無料懸賞ゲーム
無料懸賞クイズ
当たる懸賞
無料携帯懸賞
現金懸賞
携帯懸賞
エロ動画
無料エロ動画
アダルト動画
無料アダルト
無料アダルト動画
無料サンプル動画
アダルト無料動画
AV無料動画
エロ無料動画
無料エッチ動画
アダルト無料動画
無料動画サンプル
エッチ無料動画
アダルト無修正動画
人妻
レイプ動画
エロアニメ
女子高生
レイプ
レズ動画
盗撮動画
巨乳動画
オナニー動画
熟女動画
潮吹き動画
痴漢動画
女子高生動画
無料エロアニメ動画
人妻動画
アダルトビデオ
無料アダルト
アダルトアニメ
アダルト画像
アダルトdvd
アダルトサイト
無料アダルト動画
アダルトグッズ
アダルト無料
アダルトチャット
無料動画アダルト
アダルトサンプル
無料アダルトビデオ
無料アダルトサイト
アダルトサンプル動画
アダルト無料サンプル
アダルト女優
アダルト投稿
アダルトビデオ無料
アダルト映像
エロ動画
無料エロ動画
アダルト動画
エッチ動画
風俗動画
風俗体験動画
セックス動画
エロアニメ動画
盗撮動画
盗撮動画部屋
熟女動画
av無料動画
エロ無料動画
潮吹き動画
パンチラ動画
無料動画サンプル
キス動画
痴漢動画
女子高生動画
無料av動画
18禁動画
無料エロアニメ 動画
無料動画サイト
エッチ無料動画
アダルト動画サンプル
無修正動画サンプル
素人動画
アダルト
無料アダルト
最新アダルト
人気アダルト
アダルト海外
アダルトランキング
新作アダルト
アダルト業界
無料 アダルト投稿
アダルト女優
アダルトムービー
外人アダルト
アダルトセレクション
アダルト案内所
アダルトサンプルムービー
金髪アダルト
アダルトスクール
アダルト巨乳
完全無料アダルト
アダルト無料ダウンロード
アダルトav
アダルト販売
アダルト痴漢
アダルトレズ
出会い
人妻出会い
熟女出会い
セフレ出会い
セレブ出会い
割り切り出会い
出会い無料
逆援出会い
イケメン出会い
お金持ち出会い
イケメン
お兄系出会い
医者出会い
弁護士出会い
社長出会い
サクラなし
人妻
熟女
セフレ
セレブ
割り切り
無料出会い
逆援助
お金持ち
お兄系
医者メル友
素人出会い
ギャル出会い
OL出会い
大人向け
ご近所出会い
ジャンル別無料出会い
気軽な出会い
まじめ出会い
不倫
チャット
掲示板出会い
女性専用
恋愛専用
結婚前提
出会い攻略
おすすめ出会い
登録なし
直アド
直メ
安心出会い
フリメ
ヤラセなし
人気出会い
写メ付き
ナース出会い
真剣出会い
出会い近所
北海道出会い
青森出会い
岩手出会い
秋田出会い
山形出会い
宮城出会い
福島出会い
茨城出会い
千葉出会い
東京出会い
栃木出会い
埼玉出会い
群馬出会い
神奈川出会い
新潟出会い
長野出会い
山梨出会い
岐阜出会い
愛知出会い
静岡出会い
三重出会い
富山出会い
石川出会い
福井出会い
滋賀出会い
奈良出会い
京都出会い
大阪出会い
和歌山出会い
兵庫出会い
愛媛出会い
香川出会い
徳島出会い
高知出会い
鳥取出会い
島根出会い
広島出会い
岡山出会い
山口出会い
大分出会い
宮崎出会い
鹿児島出会い
熊本出会い
福岡出会い
佐賀出会い
長崎出会い
沖縄出会い
写メ出会い
素人写メ
人妻写メ
エロ写メ
巨乳写メ
熟女写メ
ロリ写メ
女子高生写メ
イケメン写メ
JK写メ
素人投稿
タダ出会い
出逢い無料
えっちなし
登録なし出会い
出会い比較
無料出会い比較
出逢いランキング
人妻出逢い
熟女出逢い
セフレ出逢い
セレブ出逢い
割り切り出逢い
出逢い無料
逆援出逢い
イケメン出逢い
お金持ち出逢い
イケメン専門
彼氏募集
彼女募集
恋人探し
恋愛
恋愛したい
人妻専門
熟女専門
セフレ専門
セレブ専門
割り切り専門
恋愛セックス
浮気
友達
友達募集
メール友達
友達募集掲示板
リア友
ヒマ友
暇つぶし
女友達
男友達
女友達募集
男友達募集
友達作り方
トモダチ
北海道メル友
青森メル友
岩手メル友
秋田メル友
山形メル友
宮城メル友
福島メル友
茨城メル友
千葉メル友
東京メル友
栃木メル友
埼玉メル友
群馬メル友
神奈川メル友
新潟メル友
長野メル友
山梨メル友
岐阜メル友
愛知メル友
静岡メル友
三重メル友
富山メル友
石川メル友
福井メル友
滋賀メル友
奈良メル友
京都メル友
大阪メル友
和歌山メル友
兵庫メル友
愛媛メル友
香川メル友
徳島メル友
高知メル友
鳥取メル友
島根メル友
広島メル友
岡山メル友
山口メル友
大分メル友
宮崎メル友
鹿児島メル友
熊本メル友
福岡メル友
佐賀メル友
長崎メル友
沖縄メル友
メル友探し
携帯メル友
メル友真面目
エッチメル友
メル友チャット
SM募集
SMクラブ
SM出会い
童貞出会い
40代メル友
童貞卒業
まじめメル友
ゲイメル友
メル友30代
メル友エッチ
メル友恋人
メル友高校生
メル友50代
童貞
メル友サイト
メル友募集掲示板
写メメル友
女性メル友
熟年メル友
メル友えっち
素人
素人無料
素人娘
素人投稿
写真素人
SM素人
セックス素人
素人掲示板
中高年メル友
優良メル友
写メ付きメル友
ギャル素人
不登校メル友
うつメル友
受験生メル友
出会い習い事
料理教室出会い
クリスチャン結婚
在日コリアン出会い
家出
家出泊めて
プチ家出
素人H
ナンパ素人
家出掲示板
ナンパ出会い
素人無料掲示板
素人レズナンパ
素人画像
家出神待ち
家出神様募集
結婚できない
結婚情報
結婚相手
家出サポート
結婚相談
結婚紹介
結婚掲示板
チャットルーム
ツーショットチャット
初心者チャット
チャット無料
結婚掲示板
プチ家出掲示板
家出少女
チャットアダルト
家出出会い
Hチャット
プロフ
プロフィール
ご近所検索
ご近所掲示板
ご近所メール
プロフH
プロフ画像
プロフ援助
プロフ写真
ご近所恋愛
プロフ掲示板
写メ投稿
写メ友
写メ掲示板
写メ画像
直アド出会い
無料直アド
直アド掲示板
セフレ人妻
セフレセレブ
無料写メ
セフレ募集
盗撮写メ
セックスフレンド
エロヌード
着エロ
18禁
結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会プチ整形まつげエクステフェイスリフト結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会結婚式二次会競馬情報競馬 情報結婚式二次会会議室 名古屋債務整理債務整理債務整理債務整理債務整理債務整理ショッピング枠現金化クレジットカード現金化現金化クレジットカード現金化クレジットカード 現金化現金化ショッピング枠 現金化ショッピング枠 現金化現金化ショッピング枠現金化現金化クレジットカード現金化現金化クレジットカード 現金化結婚式 二次会現金化クレジットカード 現金化現金化クレジットカード 現金化クレジットカード現金化現金化ショッピング枠 現金化株式投資投資顧問株式投資投資顧問株式投資投資顧問競馬予想競馬 予想オンラインカジノオンラインカジノ現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較競艇予想競艇 予想株式投資投資顧問競輪予想外国為替投資外国為替結婚式二次会商品先物fxfx現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較現金化 比較クレジットカード現金化ショッピング枠 現金化クレジットカード現金化現金化ショッピング枠 現金化現金化競馬予想競馬 予想競馬予想競馬 予想競馬予想結婚式 二次会会議室 名古屋現金化現金化アルバイトバイト派遣転職海外旅行旅行保険グルメグルメ飲食店飲食店出前出前
nike jordan shoes
air jordan shoes
nike dunks
retro jordan shoes
jordan shoes
red monkey jeans
chanel shoes
supra shoes
gucci shoes
true religion jeans
nike air yeezy
nike sb dunks
cheap jordan sneakers
air jordan six rings
air jordan 1
air jordan 2
air jordan 3
air jordan 4
air jordan 5
air jordan 6
air jordan 7
air jordan 8
air jordan 9
air jordan 10
air jordan 11
air jordan 12
air jordan 13
air jordan 14
air jordan 15
air jordan 16
air jordan 18
air jordan spizike
air jordan 23
air jordan True flight
air jordan fusion 3
air jordan fusion 5
air jordan fusion 12
nike shox r4
supra shoes
ロレックス時計
カルティエ時計
IWC時計
グッチ時計
オメガ時計"Everywhere I go, I hear stories about families selling off their boats and motorcycles to make ends meet. They have garage sales and yard sales," he told the Legislature this week, offering his rationale for selling assets. "They know that you don't have or keep a boat at the dock when you can't put food on the table."
パネライ時計
ロレックスレプリカ
カルティエコピー
ロレックスコピー
グッチコピー
パネライコピーThe governor said California could generate $3 billion from selling seven landmarks and 11 office buildings scattered around the state.In most cases, however, it would take a few years to complete the sales, doing nothing for California's immediate budget crisis. Moreover, selling in the middle of a recession and a downturn in real estate is a questionable proposition.
cmc audio rca
wbt audio rca
cmc rca plugs
wbt rca plugs
cmc rca jacks
wbt rca jacks Fundamentally, this is the wrong time to do this," said Robert Griswold, a real estate author and member of the planning commission in San Diego. "The market is down and is now in the favor of people looking to buy these properties and not in the favor of the state."
Fred Aguiar, Schwarzenegger's secretary of consumer services, defended the proposal, saying many of the properties cannot be compared to ordinary commercial or retail space because they are unique and often sit on prime land. He said potential buyers have already inquired about the sites, though he would not identify them.
cmc tube sockets
wbt tube sockets
cmc binding posts
wbt binding posts
cmc banana & spades These are some very valuable properties," Aguiar said. "When you start a bidding process on valuable properties, I think a lot of people will be surprised at the kind of prices they will fetch."
The state estimates that San Quentin Prison — situated on 488 picturesque acres on the San Francisco Bay — could bring in $1 billion in today's market. It is widely assumed that any buyer would be interested primarily in the land and might tear down all or some of the 1880s prison to make way for condos or some other development.
It is unclear, however, where California's death row would be housed, and how long it would take to move the prison's 5,150 inmates — a process that could cost many millions of dollars and eat into any proceeds from San Quentin's sale.
パネライ時計
ロレックスレプリカ
カルティエコピー
ロレックスコピー
グッチコピー
パネライコピー
The state has not put a price tag on the Los Angeles Memorial Coliseum but estimates any sale of the 86-year-old stadium could take two to three years. The expectation is that a buyer would continue to operate the stadium, which can seat more than 100,000 people and was the site of the 1932 and 1984 Summer Olympics.
Democratic state Sen. Rod Wright said lawmakers should be careful about holding a fire sale of valuable landmarks.
wbt banana & spades
cmc loudspeaker
wbt loudspeaker
www.onlycmc.com
www.yuppy111.com
cmc audio rca
wbt audio rca
cmc rca plugs
wbt rca plugs
cmc rca jacks
wbt rca jacks
شات-العاب-منتدى الفتاة
المسلمة
صوتيات
و مرئيات و اناشيد اسلامية
المنتدى
العام
منتدى
الترحيب بالاعضاء الجدد
منتدى النقاش
الجاد
العاب
منتديات بنات ستايل
نكت و طرائف
السياحة و
السفر
ازياء و موضة
اكسسوارات و
مجوهرات
ميك اب و
مكياج
فساتين سهرة
و زفاف
تسريحات
واخر موضات الشعر
العناية
بالبشرة و الشعر
ركن العطور
و البخور و مساحيق التجميل
ديكور و
اثاث المنازل
مول بنات
ستايل
اطباق
رئيسيه
حلويات و
معجنات و عصيرات
سلطات
روايات
ادبية- همس الخواطر
قصص و
حكايات
شعر و قصائد
المنتدى
الطبي العام
المشاكل
النفسية و الاجتماعية و العاطفية
الامومة و
الطفولة
منتدى الصور
و الغرائب
تصاميم و
ابداعات العضوات
مسجات
ثيمات جوال
برامج
كمبيوتر و جوال
اخبار الفن
و الفنانين-a1-شات
الرياض
دردشة صوتية-العاب
بنات-العاب باربي-العاب
مغامرات-العاب سباق دراجات-العاب
ذكاء-العاب متنوعة-العاب
قص الشعر-العاب تلبيس-العاب
تلوين-العاب ديكور-العاب
مطاردات سريعة-العاب رياضية-العاب
تلبيس عرايس-العاب طبخ-العاب
حربية-العاب قتالية-العاب
افلام كرتون-العاب مكياج-العاب
سباق سيارات-العاب ورق-العاب
اطفال-منتديات-مركز
تحميل برق---ارشيف-الارشيف-بنات ستايل-منتديات
بنات ستايل-ارشيف بنات-business
directory-business-health-xml-map-منتديات
منتديات
مدرسة المشاغبين
حواء
فراشة حواء
استضافة
الحمادين
النوادر
فوركس forex
لعبة
صورة
سعوديات
ملوك العرب
يوتيوب
تحميل
العاب games
صور
فيلم
العاب بنات
جنس
كتاب
نكت
رسائل
بروكسي
قصيدة
برامج
اناشيد
ترجمة
للنساء
جوال
خطوط
وصلات
تردد
علاج مرض
دليل
صوتي
طبخ
قناة
معلومات
تصميم
تفسير الاحلام
خطوط
احداثيات
جافا
دروس
هاك
اسلامية
ماسنجر
اخبار
قصص
ابتسامات
ستايل-العاب باربي -
العاب بنات-
بروكسي - يوتيوب-العاب -
العاب بنات - العاب
باربي - العاب اكشن
- العاب تلبيس -
منتدى-
بنات ستايل-منتديات
بنات ستايل-توبيكات
بنات-العاب بنات-ارشيف
بنات-منتديات فتيات-منتدى
عام-نقاش جاد-نكت
وطرائف-سياحة وسفر-موضة-اكسسوارات-مكياج-فساتين
سهرة-تسريحات-البشرة-ديكور-عالم
حواء-اطباق رئيسيه-حلويات
و معجنات-سلطات-روايات
ادبية-همس القوافي-قصص-اشعار-منتديات
طبية-عيادات نفسية-منتديات
الامومة و الطفولة-منتديات
الصور-مسجات بنات
ستايل-ثيمات جوالات-برامج
كمبيوتر و جوال-اخبار
الفنانين-منتديات اسلامية-اناشيد-منتديات
عامة-سياحة وسفر-صور-مسلسلات-انمي-اخبار
الفن-افلام-افلام
اجنبية-خواطر-روايات-شعر-قصص-امثال-صور
سيارات-مصارعة-نكت-تحميل
العاب-برامج-توبيكات-كتب-برامج
جوال-مقاطع فيديومسجات-نغمات
mp3ثيماتفوتوشوبازياءديكورحلوياتالطب البديلقصصشات
بنات السعوديةعمرو خالد-نانسي عجرمياسر القحطانينغمات نوكيابنات عوانسشات كويتيهيفاء وهبي
ناصر الفراعنة
Thanks for your useful info, I think it’s a good topic. So would you like the info about the Air jordan shoes
Tiffany Jewelry
ugg Gypsy
wholesale electronics
Cardy ugg boots
Michael jordan shoes
Classic tall ugg boots
UGG Slippers
Classic short ugg boots
cmc audio rca
wbt audio rca
cmc rca plugs
wbt rca plugs
cmc rca jacks
wbt rca jacks
北京市30日新增2例输入性甲型H1N1流感确诊病例,其中一名患者鲍女士,一名患者李某。目前患者李某的密切接触者只有其父母2人,已被送入指定地点进行医学观察,未发现不适症状。另一患者鲍女士在京活动情况复杂,北京市疾控部门已追踪其密切接触者85人,北京市卫生局提醒,曾于28日9时与鲍某在位于天安门的北京旅游集散中心乘坐大巴前往长城至十三陵一日游的游客密切关注自身健康。
cmc tube sockets
wbt tube sockets
cmc binding posts
wbt binding posts
cmc banana & spades 30日夜,北京市卫生局介绍说,美籍教师鲍女士现就职于美国某大学社会学系,她和3名同伴乘坐UA851(座位号D18)航班自美国芝加哥起飞,26日下午到达首都机场T3航站楼。
www.onlycmc.com
www.yuppy111.com
wbt banana & spades
cmc loudspeaker
wbt loudspeaker
ロレックス時計
カルティエ時計
IWC時計
グッチ時計
オメガ時計
パネライ時計据鲍女士本人反映,28日晚餐后发现不适,自测体温37.2摄氏度,后接到东城区东外保健科医生的电话告知,一行4人接受了健康监测,并得到保健科医生的健康宣传指导。29日,一行4人在酒店休息,未外出。 鲍女士自行服药后未见好转,体温最高时为38.1摄氏度。东外保健科医生为其拨打120电话,将其送至北京军区总医院发热门诊就诊。北京军区总医院对其进行呼吸道病毒检查,会诊后为甲型H1N1流感待排查。
ロレックスレプリカ
カルティエコピー
ロレックスコピー
グッチコピー
パネライコピー接到报告后,东城区疾控中心立即赶赴现场调查处理,采集患者咽拭子标本送市疾控中心实验室进行检测,结果为甲型H1N1流感病毒核酸阳性。
据鲍女士描述,她在发病前一周内未接触其他发热病例或者有呼吸道症状的患者。在美国期间,她所居住的城市发生百余例甲型H1N1流感病例,所在大学发生过1例,但不在其所在的学院。
www.onlycmc.com
www.yuppy111.com
مركز تحميل -
جرائم -
حوادث -
اغتصاب -
اخبار -
فضائح -
فضايح جديده -
فضائح واغتصاب -
وظايف جديده -
وظائف جديده -
بحوثات الطلبه -
وظائف -
بحوثات -
بحوث جاهزه -
بحوث جامعيه -
بحوثات جديده -
اشعار -
قصائد -
اناشيد -
اناشيد اسلاميه -
اناشيد اطفال -
اناشيد العفاسي -
اناشيد طيور الجنه -
كلمات اناشيد -
فلاشات اسلاميه -
خواطر -
خواطر رومانسيه -
خواطر رومنسيه -
عذب الكلام -
خواطر 2009 -
قصص -
روايات -
قصص حب -
قصص حزينه -
قصص رومانسيه -
قصص طويله -
قصص اطفال -
قصص 2009 -
روايات طويله -
روايات قصيره -
قصص واقعيه -
Novels stories -
Novels -
اسرار بنات -
عنايه بالشعر والبشره -
عنايه بالشعر -
عنايه بالبشره -
جمال حواء -
عالم حواء -
ازياء -
مكياج -
اكسسوارات -
موضه بنات -
موضه -
عروسه -
اكلات -
طبخ -
طبخات -
معجنات -
حلويات -
مطبخ حواء -
مقادير طبخ -
عصيرات -
ديكور -
اثاث -
غرف نوم -
مفروشات -
مسابح -
حدائق -
مطابخ -
حمامات -
فساتين -
فساتين عروسه -
رجيم -
رشاقه -
اعشاب -
تغذيه -
الطب والصحه -
رياضه -
كوره -
سيارات جديده -
سيارات -
صور لاعبين -
سياحه -
سفر -
مناطق سياحيه -
صور مدن -
اماكن سياحيه -
اماكن ترفيهيه -
صور منوعه -
صور photos -
صور فلكر -
صور flickr -
خلفيات جديده -
خلفيات -
صور -
دجه وصرقعه -
نكت تضحك -
تماسيح وسحالي -
فرفشه -
اغاني -
فيديو كليب -
اغاني جديده 2009 -
كلمات اغاني -
كلمات فن -
كلمات طرب -
كلمات غنائيه -
صور مسلسلات -
صور حلقات -
صور ممثلات -
صور نجوم بوليود -
صور فنانات -
صور فضايح -
صور فن -
اغاني 2009 -
اغاني جديده -
اغاني طقطقه -
اغاني طق -
اغاني شكشكه -
اغاني زفات -
زفات عروسه -
زفات -
افلام -
افلام 2009 -
افلام اجنبيه -
افلام عربيه -
افلام رعب -
افلام اكشن -
افلام اجنبيه -
افلام هنديه -
افلام مصريه -
افلام اجنبيه 2009 -
افلام عربيه 2009 -
افلام عربيه للكبار -
افلام لبنانيه -
افلام ممنوعه من العرض -
مسلسلات تركيه -
تحميل مسلسلات تركيه -
مسلسل تركي -
mbc مسلسلات -
مسلسلات -
مسلسلات -
lsgsghj -
مسلسلات كويتيه -
مسلسلات سوريه -
مسلسلات خليجيه -
مسلسلات عربيه -
مسلسلات جديده -
مسلسلات 2009 -
مسلسلات رمضان -
مسرحيات -
برامج تلفزيونيه -
مسلسلات اسيويه -
مسلسلات لاتينيه -
مسلسلات تايوانيه -
مسلسلات كوريه -
مسلسلات صينيه -
مسلسلات يابانيه -
مسلسلات مدبلجه -
مسلسل مدبلج -
مسلسلات مكسيكيه -
اغاني مسلسلات -
اغاني مسلسل -
موسيقى مسلسل -
لحن مسلسل -
انمي -
افلام انمي -
انيمي -
مسلسلات انمي -
افلام كرتون -
صور انمي جديده -
صور انمي -
اغاني انمي -
برامج جديده -
برامج منوعه -
شرح برامج -
صيانه كمبيوتر -
برامج -
fvhl[ -
توبيكات -
توبيكات جديده -
توبيكات جديده 2009 -
توبك -
توبيك -
توبكات -
توبيكات ماسنجر -
توبيكات مسنجر -
توبيكات للماسن -
توبيكات ماسن -
توبيكات ملونه -
توبيكات مسن -
نك نيمات -
نك نيمات ملونه -
صور للماسنجر -
صور للمسنجر -
صور ماسنجر -
صور رمزيه للمسنجر -
صور شخصيه للمسنجر -
صور مسن -
صور للمسن -
صور للماسن -
صور للماسنجر جديده -
صور ماسنجر 2009 -
العاب -
العاب فلاش -
العاب فلاش جديده -
العاب كمبيوتر -
العاب 2009 -
العاب اونلاين -
العاب بنات -
العاب جديده -
تصاميم منوعه -
تصاميم فوتوشوب -
تصاميم فلاش -
تواقيع جديده -
ادوات فوتوشب -
ملحقات فوتوشوب -
دروس فوتوشوب -
مؤثرات فلاش -
ملفات مفتوحه -
صور جاهزه للتصميم -
صور للتصاميم -
صور بنات -
صور شباب -
صور حب -
صور رومنسيه -
صور رومانسيه -
اخبار الجوال -
مسجات -
رسائل -
مسجات جديده -
رسايل جوال -
رسائل وسائط -
رسايل وسايط -
رسائل مصوره -
مسجات mms -
رسائل حب -
مسجات حب وغرام -
برامج جوال -
ثيمات جوال -
العاب جوال -
نغمات جوال -
نغمات اغاني -
نغمات جديده -
مقاطع بلوتوث -
بلوتوث -
مقاطع يوتيوب -
فيديو الجوال -
مقاطع يوتوب -
حلقات مسلسل ليلى
مسلسل ميرنا وخليل -
مسلسل ويبقى الحب -
توبكات جديده-
2009 توبيكات جديده-
توبيكات للمسنجر-
توبيكات للماسن-
توبيكات للمسن-
صور ماسنجر -
صور للماسنجر -
صور رمزيه للماسنجر -
صور شخصيه للماسنجر -
صور للماسن -
صور للمسن -
نغمات -
مدونه اسوار -
يوتيوب -
مسلسلات -
منتدى الاحساء -
توبيكات -
احلى توبكات -
العاب اسوار -
مركز تحميل فلاش -
منتديات
ケータイで恋活するなら当サイトで決まり!
リニューアルサイトが勢ぞろい!
- 出会いhttp://livepamela.com/
- 出会いhttp://nanami.livepamela.com/
- 出会いhttp://chinatsu.livepamela.com/
- 出会いhttp://mami.livepamela.com/
- 出会いhttp://syouko.livepamela.com/
- 出会いhttp://kana.livepamela.com/
- 出会いhttp://riko.livepamela.com/
- 出会いhttp://yui.livepamela.com/
- 出会いhttp://junchan.livepamela.com/
- 出会いhttp://aichan.livepamela.com/
- 出会いhttp://www.wodesigns.com/deailink/
- テレクラhttp://www.pacificadmail.com/
- 出会いhttp://www.thunlimited.com/deailink/
- 出会いhttp://www.shadows-and-light.com/deailink/
- 出会いhttp://www.propertyownersales.com/deailink/
- 出会いhttp://www.portstalashen.com/deailink/
- 出会いhttp://www.newtekelectronics.com/deailink/
- 出会いhttp://www.mbmorse.com/deailink/
メル友サイトは即会いで決まり!
- メル友http://www.nbcweb.net/
- メル友http://reona.nbcweb.net/
- メル友http://koyuki.nbcweb.net/
- メル友http://azusa.nbcweb.net/
- メル友http://tomo.nbcweb.net/
- メル友http://nozomi.nbcweb.net/
- メル友http://luka.nbcweb.net/
- メル友http://serika.nbcweb.net/
- メル友http://honoka.nbcweb.net/
- メル友http://maki.nbcweb.net/
出会い系はヤッパ出会わなきゃ!
- 出会い系サイトhttp://www.sit-n-shop.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.mtdcases.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.louisville-realtor.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.targetvehiclerental.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.heartminders.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.cambridgeins.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.lots-ins.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.hotpause.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.mail-c.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.sex-gay.net/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.mailclick.net/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.love-train.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.mailtomo.info/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.loveblue.net/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.brattagroup.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.love-b.com/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.mailcollector.net/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.mailsell.net/deaikeisite/
- 出会い系サイトhttp://www.diet-supplies.com/deaikeisite/
大人気の出会いサイト!
- 出会いhttp://www.sit-n-shop.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.mtdcases.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.louisville-realtor.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.targetvehiclerental.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.heartminders.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.cambridgeins.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.lots-ins.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.hotpause.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.mail-c.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.sex-gay.net/deaimania/
- 出会いhttp://www.mailclick.net/deaimania/
- 出会いhttp://www.love-train.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.mailtomo.info/deaimania/
- 出会いhttp://www.loveblue.net/deaimania/
- 出会いhttp://www.brattagroup.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.love-b.com/deaimania/
- 出会いhttp://www.mailcollector.net/deaimania/
- 出会いhttp://www.mailsell.net/deaimania/
- 出会いhttp://www.diet-supplies.com/deaimania/
nike jordan shoes
air jordan shoes
nike dunks
retro jordan shoes
jordan shoes
red monkey jeans
chanel shoes
supra shoes
gucci shoes
true religion jeans
nike air yeezy
nike sb dunks
cheap jordan sneakers
air jordan six rings
air jordan 1
air jordan 2
air jordan 3
air jordan 4
air jordan 5
air jordan 6
air jordan 7
air jordan 8
air jordan 9
air jordan 10
air jordan 11
air jordan 12
air jordan 13
air jordan 14
air jordan 15
air jordan 16
air jordan 18
air jordan spizike
air jordan 23
air jordan True flight
air jordan fusion 3
air jordan fusion 5
air jordan fusion 12
nike shox r4
supra shoes
دردشة -
دردشه -
دردشة سعودية -
دردشة مصرية -
اسلاميات -
صور -
بوسترات الفنانين -
صور انمى -
صور مشاهير -
عجائب الدنيا -
غرائب -
طرائف -
جرائم -
اخبار الفنانين -
رياضة -
سيارات -
مصارعة -
لانجرى -
الاهتمام بالشعر -
العناية بالبشرة -
الرجيم و التخسيس -
اكلات شهية -
اكلات -
حلويات -
مشروبات -
تجهيز العرائس -
ازياء الشباب -
احذية للشباب -
اكسسورات الشباب -
فرفشة -
نكت جديدة -
العاب كتابية -
كاريكاتير -
العاب -
الغاز -
حكم و امثال -
علاج الاعشاب -
كلام شباب -
كلام بنات -
اشعار -
قصص -
قصص عامة -
قصص حقيقية -
قصص حب -
قصص خيالية -
قصص اسلامية -
روايات -
اغانى عربية -
البومات كاملة -
اغانى فرديه -
اغانى قديمة -
ريمكسات -
اغانى اجنبية -
اغانى خليجية -
اغانى شعبية -
كليبات -
كليبات عربية -
كليبات اجنبية -
كلمات اغانى -
تامر حسنى -
البومات تامر حسنى -
اغانى تامر حسنى -
كليبات تامر حسنى -
صور تامر حسنى -
اخبار تامر حسنى -
ريمكسات تامر حسنى -
عمرو دياب -
البومات عمرو دياب -
اغانى عمرو دياب -
كليبات عمرو دياب -
صور عمرو دياب -
اخبار عمرو دياب -
ريمكسات عمرو دياب -
افلام عربية -
افلام عربى -
افلام ممنوعة من العرض -
رقص -
مسلسلات -
مسلسلات عربية -
مسلسلات اجنبية -
افلام اجنبية -
ترجمة افلام -
افلام هندية -
افلام كارتون -
مسرحيات -
برامج -
القنوات الفضائية -
ثيمات جوال -
كليبات جوال -
نغمات جوال -
برامج الجوال -
العاب جوال -
رسائل جوال -
دردشة -
دردشه -
شات -
دردشة سعودية -
دردشة مصرية -
دردشة بحرانية -
دردشة قطرية -
دردشة اماراتية -
دردشة لبنانية -
دردشة اردنية -
دردشة سورية -
دردشة فلسطينية -
دردشة عراقية -
دردشة يمنية -
دردشة عمانية -
دردشة ليبية -
دردشة سودانية -
دردشة تونسية -
دردشة مغربية -
دردشة جزائرية -
دردشة كويتية -
دردشة خليجية -
اغانى -
العاب -
صور -
منتديات -
العاب قتال -
العاب عربية -
العاب رياضية -
العاب بنات -
العاب تسديد و نيشان -
العاب بازل -
العاب ذكاء -
العاب اكشن -
العاب اطفال -
العاب ورق -
العاب سباق -
العاب حركة -
العاب الذاكرة -
العاب مضحكة -
العاب منوعة -
العاب للكبار فقط -
دليل مواقع -
وظائف -
العاب بنات -
العاب -
افلام عربية -
مصارعة -
منتدى -
منتدى الصمت -
دردشة
- دردشه -
بنك المعلومات -
افلام -
افلام عربى -
اخبار الفن -
اسلاميات -
سين و جيم -
العاب -
جوال -
الالعاب -
العاب الكمبيوتر -
تصميم -
برامج -
برامج تصميم -
سؤال وجواب -
مصارعة -
مصارعة -
مصارعه -
مصارعة حره -
مسرحيات -
افلام اكشن -
افلام عربية -
افلام كوميدى -
ماسنجر -
فوتوشوب -
فوتوشوب -
فرش فوتوشوب -
اشكال فوتوشوب -
تدريجات فوتوشوب -
استيلات فوتوشوب -
ملحقات فوتوشوب -
مكتبة المصمم -
خطوط -
خطوط عربية-
خطوط انجليزية -
تحويل عملة -
العاب سباق -
العاب قتال -
العاب ذكاء -
العاب ورق -
العاب رياضية -
العاب منوعة -
العاب تلبيس -
العاب مكياج -
العاب طبخ -
العاب اطفال -
العاب باربى -
العاب ديكور -
العاب سو -
العاب سيارات -
العاب حرب -
العاب اكشن -
ترجمة نصوص -
ترجمة مواقع -
ترجمة -
ترجمه -
تحويل عملات -
تحويل عمله -
حواء -
بنات -
الماسنجر -
كتب -
صور -
شات -
شبكة الصمت -
الصمت -
دردشة الصمت -
خلفيات جوال -
مقاطع بلوتوث -
بلوتوث -
نغمات جوال -
العاب جوال -
برامج جوال -
رسائل جوال -
برامج كاملة -
برامج مشروحة -
البرامج المشروحة -
البرامج الكاملة -
برامج حماية -
برامج الحماية -
برامج الماسنجر -
برامج الصوتيات -
برامج الفيديو -
برامج ملتيميديا -
ازياء -
القضية الفلسطبنية -
روايات -
العناية بالشعر -
العناية بالبشرة -
مكياج -
ميك اب -
موضة -
حواء -
كرة قدم -
الرياضة -
الدورى الاسبانى -
خواطر -
شعر -
ابداعات شخصية -
منتديات -
الدورى الايطالى -
الدورى الانجليزى -
سيارات -
المنتدى العام -
المنتدى الطبى -
اعشاب-
معلومات طبية -
اللغة الانجليزية -
لغات -
المنتدى السياسى -
مشاكل و حلول -
جليتر -
مركز رفع -
مركز تحميل -
مركز تحميل صور -
مقياس الحب -
الطب البديل -
موسوعة الطفل -
ارسم نفسك -
التصميم و الجرافيكس -
التصميم -
منتدى التصميم و الجرافيكس -
التصميم و الجرافكس -
قسم التصميم و الجرافكس -
شروحات المنتدى -
الصور و الغرائب -
التسلية و الترفيه -
فضائيات -
قنوات فضائية -
الكمبيوتر و الانترنت -
الكمبيوتر -
تطوير المواقع -
تطوير مواقع -
العاب كمبيوتر -
العاب الكمبيوتر -
القسم الرياضى -
المنتدى الرياضى -
منتدى الرياضة -
عالم السيارات -
منتدى السيارات -
العاب كتابيه -
العاب كتابية -
ابداعات شخصيه -
ابداعات شخصية -
قصص و روايات -
المنتديات الادبية -
المنتديات الأدبية -
الحوار الجاد -
منتديات حواء -
عالم حواء -
صور و غرائب -
الفوتوشوب للمبتدئين -
تعلم الفوتوشوب -
تعالو نتعلم الفوتوشوب -
كورس تعلم الفوتوشوب -
دورة فوتوشوب -
دوره فوتوشوب -
ادوية من الطبيعة -
العاب
العاب بنات
العاب طبخ
العاب سيارات
العاب تلبيس
_________________
العاب
العاب بنات
ازياء
ثيمات
اطباق ساخنه
منتدياتمنتديات
موقع رموشموقع العاب رموش
العاب بنات ميك ابالعاب بنات جديده
العاب بنات الوجبات الخفيفهالعاب بنات حلوه مره
العاب بنات ام بي سيللبنات بس العاب بنات
العاب بنات شوربة الشوفان
العاب طبخ 2009العاب طبخ للبنات الحلوات
العاب تلبيس العاب تلبيس البنات
العاب ديكور البيتالعاب فن الديكور
العاب ترتيب الديكورترتيب الديكور الحلو
اناشيد اسلاميه اناشيد اسلاميه افضل المنشدين
تسريحان تسريحات 2009 ازياء سهره ازياء سهره جديده 2009
wholesale jewelry
jewelry wholesale
fashion jewelry
handmade jewelry
wholesale fashion jewelry
wholesale costume jewelry
costume jewelry
wholesale pearl
wholesale crystal
discount jewelry
cheap jewelry
wholesale turquoise
wholesale gemstone
wholesale coral
wholesale shell
wholesale handmade jewelry
china jewelry wholesaler